ABBA Gimme! Gimme! Gimme! deutsche Übersetzung
ABBA Gimme! Gimme! Gimme! Songtext
ABBA Gimme! Gimme! Gimme! Übersetzung
Half past twelve
Halb 1
And I'm watching the late show in my flat all alone
Und ich gucke die Spätshow in meiner Wohnung ganz alleine
How I hate to spend the evening on my own
Wie ich es hasse, den Abend alleine zu verbringen
Autumn winds
Herbstwinde
Blowing outside my window as I look around the room
wehen vor meinem Fenster, als ich mich im Zimmer umschaue
And it makes me so depressed to see the gloom
Und es macht mich so depressiv, die Düsterkeit zu sehen
There's not a soul out there
Da ist nicht eine Seele da draußen
No one to hear my prays
Niemand um meine Gebete zu hören
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Will mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Movie stars
Filmstars
Find the end of the rainbow with a fortune to win
finden das Ende des Regenbogens mit einem Vermögen zum Gewinnen
It's so different from the world I'm living in
Das ist so anders als die Welt, in der ich lebe
Tired of TV
Gelangweilt vom Fernsehen,
I open the window and I gaze into the night
öffne ich das Fenster und starre in die Nacht
But there's nothing there to see no one in sight
Aber da ist nichts zu sehen, niemand in Sicht
There's not a soul out there
Da ist nicht eine Seele da draußen
No one to hear my prays
Niemand um meine Gebete zu hören
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Will mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
There's not a soul out there
Da ist nicht eine Seele da draußen
No one to hear my prays
Niemand um meine Gebete zu hören
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Will mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Will mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Anbruch des Tages