Adele He Won’t Go deutsche Übersetzung
Adele He Won’t Go Songtext
Adele He Won’t Go Übersetzung
Some say, I'll be better without you,
Manche sagen, ich wär besser ohne dich dran
They don't know you like I do,
Sie kennen dich nicht, wie ich es tu
Or at least as far as I thought I knew
Oder zumindest so weit ich dachte ich kenne dich
I can't bear this time,
Ich kann diese Zeit nicht halten
It drags, as I lose my mind
Sie zieht, als ich den Verstand verliere
Reminded by things I find
Erinnert mit den Dingen die ich finde
I know some clothes you left behind.
Ich kenn einige Kleidungsstücke die du hinterlassen hast
Wake me up, wake me up when all is done
Weck mich auf, weck mich auf wenn alles vorbei ist
I won't rise until this battle's won
Ich werde nicht aufstehen bis der Kampf gewonnen ist
My dignity is become undone
Meine Würde wurde annuliert
But I won't go
Aber ich werde nicht gehen
I can't do it on my own
Ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
I won't go, I can't do it on my own,
Ich werde nicht gehen, ich kann das nicht alleine
If this is ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
So petrified, I'm so scared to step into this right,
So versteinert, ich habe solche Angst auf diesen Zug aufzuspringen
What if I lose my heart and fail the?
Was wenn ich mein Herz verliere und abgelehnt werde?
I won't forgive me if I gave up trying
Ich werde es mir nicht verzeihen, wenn ich aufgebe es zu versuchen
I heard his voice today
Ich hörte seine Stimme heute
I didn't know a single word he said
Ich wusste kein einziges Wort, dass er sagte
Now I'm resemblance to the man I met
Nicht eine Ähnlichkeit mit den Mann den ich kannte
Just a vague and broken boy instead
Stattdessen nur ein nichtssagender, gebrochener Junge
But I won't go, I can't do it on my own
Aber ich werd nicht gehen, Ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
I won't go, I can't do it on my own
Ich werde nicht gehen, ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
There will be times, we'll try and give it up
Es qird Zeiten geben, da werden wir es versuchen und aufgeben
Bursting at the seams, no doubt
An den Nähten gebrochen, kein Zweifel
We almost fall apart and burn up easy
Wir fallen fast auseinander und verglühen leicht
So watch them turn to dust
Also schau wie sie zu Staub werden
But nothing will never taint us
Aber nichts wird uns jemals verderben
I won't go, I can't do it on my own
Ich werde nicht gehen, ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
I won't go, I can't do it on my own
Ich werde nicht gehen, ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
Will he, will he still remember me?
Wird er, wird er sich noch an mich erinnern?
Will he still love me even when he's free
Wird er mich immernoch lieben auch wenn er frei ist
Or will he go back to the place where
Oder wird er zurück gehen zu dem Platz wo
He will choose the poison over me?
er das Gift mir vorentzieht?
When we spoke yesterday
Als wir gestern sprachen
He said to hold my breath, to sit and wait
sagte er meinen Atem zu halten, zu sitzen und zu warten
I'll be home soon, I won't be late
Ich werde bald zu Hause sein, ich werde mich nicht verspäten
He won't go
Er wird nicht gehen
He can't do it on his own
Er kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
He's willing to take the risk
Er ist bereit das Risiko einzugehen
So I won't go, I can't do it on his own,
Also werde ich nicht gehen, ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen
'Cause he won't go
Weil er nicht gehen wird
He can't do it on his own
Er kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
We're willing to take the risk
Wir sind bereit das Risiko einzugehem
I won't go! I can't do it on my own
Ich werde nicht gehen! Ich kann das nicht alleine
If this ain't love, then what is?
Wenn das nicht Liebe ist, was ist es dann?
I'm willing to take the risk
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen