Adele River Lea deutsche Übersetzung
Adele River Lea Songtext
Adele River Lea Übersetzung
Everybody tells me it's 'bout time that I moved on
Jeder sagt mir, dass es Zeit ist weiterzugehen
And I need to learn to lighten up and learn how to be young
Und ich muss lernen, mich nicht mehr so zu ärgern und jung zu sein
But my heart is a valley, it's so shallow and man made
Aber mein Herz ist ein Tal, so flach und künstlich
I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake
Ich habe Todesangst, dass du merkst, dass ich nur Fassade bin, wenn ich dich hinein lasse
Sometimes I feel lonely in the arms of your touch
Manchmal fühle ich mich einsam in deinen Armen
But I know that's just me cause nothing ever is enough
Doch ich weiß, dass das nur ich bin, da nichts jemals genug ist
When I was a child I grew up by the River Lea
Als ich ein Kind war wuchs ich bei der Flussaue auf
There was something in the water, now that something's in me
Damals war etwas im Wasser, jetzt ist dieses etwas in mir
Oh I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips
Oh ich kann nicht zurückkehren, aber das Schilf wächst aus meinen Fingerspitzen
I can't go back to the river
Ich kann nicht zum Fluss zurückkehren
But it's in my roots, in my veins
Aber es ist in meinen Wurzeln, in meinen Venen
It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
Es ist in meinem Blut und ich beflecke jedes Herz, das ich benutze, um den Schmerz zu heilen
Oh, It's in my roots, in my veins
Oh es ist in meinen Wurzeln und in meinen Venen
It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
Es ist in meinem Blut und ich beflecke jedes Herz, das ich benutze, um den Schmerz zu heilen
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Also beschuldige ich die Flussaue , die Flussaue, die Flussaue
Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Yeah ich beschuldige die Flussaue, die Flussaue, die Flussaue
I should probably tell you now before it's way too late
Ich sollte es dir wohl jetzt sagen, bevor es zu spät ist
That I never meant to hurt you or lie straight to your face
Dass ich dir niemals weh tun oder in direkt in dein Gesicht lügen wollte
Consider this my apology, I know it's years in advance
Betrachte dies als meine Entschuldigung, ich weiß es ist Jahre im Voraus
But I'd rather say it now in case I never get the chance
Aber ich sage besser jetzt, bevor ich nie wieder die Chance bekomme
No I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips
Nein, ich kann nicht zurück. Aber das Schilf wächst aus meinen Fingerspitzen
I can't go back to the river
Ich kann nicht zum Fluss zurückkehren
But it's in my roots, in my veins
Aber es ist in meinen Wurzeln, in meinen Venen
It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
Es ist in meinem Blut und ich beflecke jedes Herz, das ich benutze, um den Schmerz zu heilen
Oh, It's in my roots, in my veins
Oh es ist in meinen Wurzeln und in meinen Venen
It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
Es ist in meinem Blut und ich beflecke jedes Herz, das ich benutze, um den Schmerz zu heilen
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Also beschuldige ich die Flussaue , die Flussaue, die Flussaue
Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Yeah ich beschuldige die Flussaue, die Flussaue, die Flussaue
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Also beschuldige ich die Flussaue , die Flussaue, die Flussaue
Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Yeah ich beschuldige die Flussaue, die Flussaue, die Flussaue
River Lea, River Lea
Flussaue, Flussaue
River Lea, River Lea
Flussaue, Flussaue
River Lea, River Lea
Flussaue, Flussaue
River Lea, River Lea
Flussaue, Flussaue
The River Lea-Lea-Lea-Lea
Die Fluss Aue-Aue-Aue-Aue
The River Lea-Lea-Lea-Lea
Die Fluss Aue-Aue-Aue-Aue
The River Lea-Lea-Lea-Lea
Die Fluss Aue-Aue-Aue-Aue
The River Lea-Lea-Lea-Lea
Die Fluss Aue-Aue-Aue-Aue