Annisokay Carry Me Away deutsche Übersetzung
Annisokay Carry Me Away Songtext
Annisokay Carry Me Away Übersetzung
At the bottom of the ocean
Am Grunde des Ozeans
When there's nothing left to take away
Wenn nix mehr da ist um es zurück zu lassen
When there's nothing more to add
Wenn nix mehr ist um es hinzuzufügen
When there's nothing but decay
Wenn nix mehr ist außer Zerfall
Carry me away
Bring mich weg
Like driftwood to the sea
Wie Treibholz auf dem Meer
Though the sun is long gone
Obwohl die Sonne längst weg ist
You're keeping my heart strong
Hälst du mein Herz stark
You're keeping my heart strong
Hälst du mein Herz stark
You're keeping my heart strong
Hälst du mein Herz stark
There is no darkness that I fear
Dort ist keine Dunkelheit die ich fürchte
Falling through lost spaces
Falle durch verlorene Räume
I know everything around here
Ich kennhier alles
You're gone
Du bist fort
And there's nothing to replace this
und ist nix mehr um es zu ersetzen
Endless thinking is overrated
Endloses Denken ist überbewertet
A fully open mind
Ein ganz offener Verstand
Unclear ideas of what you think you really want
Unklare Ideen was du denkst wirklich zu brauchen
And you're running out of time
und du rennst komplett aus der Zeit
You're not here anymore
Du bist nicht mehr hier
I have to ask this before the dawn
Ich muss das fragen vor der Morgendämmerung
You're not here anymore
Du bist nicht mehr hier
So when is it okay to move on?
Also wann ist es okay weiter zumachen
At the bottom of the ocean
Am Grunde des Ozeans
When there's nothing left to take away
Wenn nix mehr da ist um es zurück zu lassen
When there's nothing more to add
Wenn nix mehr ist um es hinzuzufügen
When there's nothing but decay
Wenn nix mehr ist außer Zerfall
Carry me away
Bring mich weg
Like driftwood to the sea
Wie Treibholz auf dem Meer
Though the sun is long gone
Obwohl die Sonne längst weg ist
You're keeping my heart strong
Hälst du mein Herz stark
There is no darkness that I fear
Dort ist keine Dunkelheit die ich fürchte
Falling through lost spaces
Falle durch verlorene Räume
I know everything around here
Ich kennhier alles
You're gone
Du bist fort
And there's nothing to replace this
und ist nix mehr um es zu ersetzen
Don't wear a mask for so long
Trag nicht zulange diese Maske
You will forget who's beneath it
Du willst vergessen wer unter ihm ist
You will forget who's beneath it
Du willst vergessen wer unter ihm ist
You will forget
Du willst vergessen
There will be no one left to save you
Da wird keiner mehr sein der dich rettet
You're not here anymore
Du bist nicht mehr hier
I have to ask this before the dawn
Ich muss das fragen vor der Morgendämmerung
You're not here anymore
Du bist nicht mehr hier
So when is it okay to move on?
Also wann ist es okay weiter zumachen
At the bottom of the ocean
Am Grunde des Ozeans
When there's nothing left to take away
Wenn nix mehr da ist um es zurück zu lassen
When there's nothing more to add
Wenn nix mehr ist um es hinzuzufügen
When there's nothing but decay
Wenn nix mehr ist außer Zerfall
Carry me away
Bring mich weg
Like driftwood to the sea
Wie Treibholz auf dem Meer
Though the sun is long gone
Obwohl die Sonne längst weg ist
You're keeping my heart strong
Hälst du mein Herz stark
The fate that weights the world
Das Schicksal das die Welt stämmt
Insane in lucid moments
Verrückt in klaren Momenten