Avenged Sevenfold Victim deutsche Übersetzung
Avenged Sevenfold Victim Songtext
Avenged Sevenfold Victim Übersetzung
House full of roses, a letter on the stairs
Das Haus voller Rosen, ein Brief auf der Treppe
A tape full of messages for anyone who cares
Ein Tonband voller Nachrichten für Irgendwen, den es interessiert
Collage of broken words, and stories full of tears
Collage gebrochener Worte und Geschichte voller Tränen
Remembering your life, 'cause we wish that you were here
Erinnern uns an dein Leben, denn wir wünschten du wärst hier
Nothing is harder than to wake up all alone
Nichts ist härter, als allein aufzuwachen
Realize it's not OK, it's the end of all you've known
Realisiere, dass es nicht ok ist, es ist das Ende von Allem, was du kanntest
Time keeps passing by, but it seems I'm frozen still
Die Zeit fliegt vorüber, aber es scheint als wäre ich festgefroren
Scars are left behind, but some too deep to feel
Narben werden hinterlassen, aber einige zu tief, um sie zu spüren
And some say this can't be real
Und manche sagen, dass es nicht real sein kann
And I've lost my power to feel tonight
Und ich hab' meine Kraft zum Fühlen verloren heute Nacht
We're all just victims of a crime
Wir sind alle nur Opfer eines Verbrechens
When all's gone and can't be regained
Wenn alles weg ist und nicht mehr wiedergeholt werden kann
We can't seem to shelter the pain inside
Können wir nicht scheinbar den Schmerz in uns halten
We're all just victims of a crime
Wir sind alle nur Opfer eines Verbrechens
Some days you'll find me in a place I like to go
An manchen Tagen wirst du mich finden, an einem Ort wo ich gern bin
Ask questions to myself 'bout the things I'll never know
Frag' mich selbst Dinge, über die Sachen, die ich nie wissen werde
What's left to find? 'Cause I need a little more
Was gibt es noch zu finden? Denn ich brauch' ein bisschen mehr
I need a little time, can we even up the score?
Ich brauch' ein wenig Zeit, können wir die Ausbeute erhöhen?
Some say this can't be real
Manche sagen, dass es nicht real sein kann
And I've lost my power to feel tonight
Und ich hab' meine Kraft zum Fühlen verloren heute Nacht
We're all just victims of a crime
Wir sind alle nur Opfer eines Verbrechens
When all's gone and can't be regained
Wenn alles weg ist und nicht mehr wiedergeholt werden kann
We can't seem to shelter the pain inside
Können wir nicht scheinbar den Schmerz in uns halten
We're all just victims of a crime
Wir sind alle nur Opfer eines Verbrechens
Nothing lasts forever, for all good things it's true
Nichts bleibt auf ewig, für alle guten Dinge trifft das zu
I'd rather trade it all, while somehow saving you
Ich würde es lieber alles eintauschen, während ich dich irgendwie damit rette
It must have been the season that threw us out of line
Es scheint die Jahreszeit gewesen zu sein, die uns aus der Bahn warf
Once I stood so tall, now I'm searching for a sign
Einst stand ich so groß, jetzt suche ich nach einem Zeichen
So don't need your salvation with promises unkind
Also brauch' ich dein Seelenheil nicht, mit unschönen Versprechen
And all the speculation, save it for another time
Und all' die Spekulationen, spar' die dir für ein ander Mal
'Cause we all need a reason, a reason just to stay
Denn wir alle brauchen einen Grund, einen Grund nur um zu bleiben
And some just can't be bothered to
Und einige können nicht akzeptiert werden,
Stick around another day
um auch nur einen Tag weiter sich herumzustreiben
And some say this can't be real
Und manche sagen, dass es nicht real sein kann
And I've lost my power to feel tonight
Und ich hab' meine Kraft zum Fühlen verloren heute Nacht
We've all been victims of a crime
Wir waren alle Opfer eines Verbrechens
When all is gone and can't be regained
Wenn alles weg ist und nicht wiedergeholt werden kann
We can't seem to shelter the pain inside
Können wir nicht scheinbar den Schmerz in uns halten
Ooh, we've all been victims of a crime
Ooh, wir waren alle Opfer eines Verbrechens
Victims of a crime
Opfer eines Verbrechens
Living with this crime
Leben mit dem Verbrechen
I'm missing you
Ich vermisse dich
I'm missing you
Ich vermisse dich
I'm missing you
Ich vermisse dich
I'm missing you
Ich vermisse dich