Songtexte.com.de

Big Sean Bounce Back deutsche Übersetzung


Big Sean Bounce Back Songtext
Big Sean Bounce Back Übersetzung
If Young Metro don't trust you I'ma shoot you
Wenn dir young metro nicht traut, erschieß ich dich


Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Wache jeden morgen auf, in der Nacht habe ich das Geld gezählt
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Wusste das der Arsch echt war als ich ihn 'geschlagen' habe, er prallte zurück
(You ain't getting checks)
Du kriegst keine checks
Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Junge, ich war höllisch pleite, habe einen Check eingelöst und war wieder dabei
D town LAX, every week I bounce back
D Stadt LAX, jede Woche flieg ich zurück
If you a real one, then you know how to bounce back
Wenn du echt bist, weißt du wie man sich wieder aufrappelt


Don't owe nobody, owe nobody
Schule niemanden etwas, schulde niemanden
Always on the fuckin' job, I got no hobbies
Immer am scheiss arbeiten, ich habe keine Hobbys
Got the city fuckin' with me cause I'm homegrown
Die stadt fickt mit mir, weil ich einheimisch bin
Vibin' out more than my phone though
Vibriere mehr als mein Handy
Leave me ‘lone, me on my own though
Lass mich allein, mit mir allein
Look, I cut that bitch off like an edit
Guck, ich korb' die schlampe wie nen Edit
My daddy a G, it's genetics (Straight up)
Mein Vater ist ein G, es ist genetisch
I heard ya new shit, it's pathetic
Ich habe deinen neuen Scheiß gehört, er ist erbärmlich
Ya contract should be s-shredded
Dein Vertrag sollte geschreddert werden
Took my dogs on a private jet from the public housing
Nahm meine Hunde vom Privatjet mit in die öffentlichen Häuser
I kept it G, yeah, one thousand
Ich behalte einen Riesen, yeah, ein tausend
Clique star studded like the Paramount mountain
Cliquenstar
Everything I do is righteous
Alles, was ich mache, ist gerecht
Betting on me is the right risk
Wetten auf mich ist das richtige Risiko
Even in a fucking crisis
Selbst in einer verdammten Krise
I'm never on some switching sides shit
Ich bin keiner der die Seiten einfach wechselt
I switch gears to the night shift
I tausche zur Nachtschicht
Blacking out cause I'm enlightened
Penne weg weil ich erleuchtet bin
God talk to me in silence
Gott in der Stille mit mir gesprochen
But I hear him every time mane
Aber ich höre ihn immer
(Thank you God, God bless you, thank you so much)
Danke Gott, Gott segne dich, vielen dank


Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Wache jeden morgen auf, in der Nacht habe ich das Geld gezählt
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Wusste das der Arsch echt war als ich ihn 'geschlagen' habe, er prallte zurück
(You ain't getting checks)
Du kriegst keine checks
Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Junge, ich war höllisch pleite, habe einen Check eingelöst und war wieder dabei
D town LAX, every week I bounce back
D Stadt LAX, jede Woche flieg ich zurück
If you a real one, then you know how to bounce back
Wenn du echt bist, weißt du wie man sich wieder aufrappelt


Look, I woke up in beast mode
Guck, ich bin aufgestanden in schlechter Laune
With my girl, that's beauty and the beast though
Mit meinem Mädchen, was die schöne und das Biest ist
Been top 5, these niggas sleep though
Ich bin top 5, diese Niggas schlafen
Only thing that sold out is the seats though (Never sold my soul, never will never have)
Einzigste Sache die ausverkauft ist , sind die Sitze , ( Niemald meine Stimme Verkauf Niemals werde ich niemals habe ich )
Nigga how dare you stand before me and not respect my authority
Nigga wie traust du dich vor mir zu stehen und meine Autorität nicht zu respektieren
If you fuck with my glory I'ma drop the L and get gory
Leg dich mit meinem Ruhm an und ich lass den Verlust liegen und werd' blutrünstig
I done did everything expect worry
Hab schon alles gemacht außer Sorgen
Hella drama, my life story
Soviel drama, das ist meine Lebensgeschichte
Faith of a mustard seed, I kept growing
Glaubenskraft eines Senfsamens, ich wachs' weiter
I knew that this life was meant for me
Ich weiss das dieses Leben für mich gemacht ist
Niggas change up more than wishin' wells
Niggas ändern sich schneller als Wunschbrunnen
Karma come around I'll wish 'em well
Karma kommt zu dir, ich wünsche dir gutes
Livin' like I'm on a limitless pill
Leb' als wär ich auf ner Grenzenlospille
I kill the scene like I'm Denzel
Ich werd die Szene killen als wär' ich Denzel
Crazy like my jacket strapped up
Verrückt als wär meine Jacke bewaffnet
Nigga I don't act but I'll act up
Nigga, ich verstell' mich nicht aber ich werd mich wehren
Brown paper bag like the lunch packed up
Braune Papiertüte wie die Brotzeit eingepackt(??)
Back, back, back, back up
Hintern Hintern Hintern Hintern hoch
Nigga I'ma need like 10 feet
Nigga mach mal 10 Fuß
Or get stomped out with ten feet
Oder werd' zerstampft von 10 Füßen
I'ma always lose my temper
Ich verlier immer meine Kontrolle
You cannot "count to ten" me
Du kannst mich nicht "bis zehn zählen"
If I lose 1, I bounce back like 2, 3 did with 4, 5
Wenn ich eins verliere , Gebe ich zurück wie 2 3 mache es mit 4 5
Seen court rooms and court sides, ain't too many seen both sides
Sah Gerichte und Richter, das haben nicht viele geschafft
Nigga fuck what you know
Nigga ich scheisse drauf was du weisst
Nigga I'm takin' back control
Ich bekomme die Kontrolle zurück
The under dog just turned into the wolf and the hunger steady grows
Der Underdog wurde grad zum Wolf und sein Hunger wächst stetig
Yeah, I call shots while you call off
Yeah, Ich hab das sagen während du absagst
Never takin' summer or fall off
Nehm' mir nie den Sommer oder den Herbst frei
When you stay that committed to it, you just fall down and never fall off
Wenn du entschlossen bleibst, fällst du einfach drauf und niemals runter


Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Wache jeden morgen auf, in der Nacht habe ich das Geld gezählt
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Wusste das der Arsch echt war als ich ihn 'geschlagen' habe, er prallte zurück
(You ain't getting checks)
Du kriegst keine checks
Last night took an L, but tonight I bounce back
Letzte Nacht hab ich verloren, aber heute Nacht komme ich wieder
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Junge, ich war höllisch pleite, habe einen Check eingelöst und war wieder dabei
D town LAX, every week I bounce back
D Stadt LAX, jede Woche flieg ich zurück
If you a real one, then you know how to bounce back
Wenn du echt bist, weißt du wie man sich wieder aufrappelt


Bounce back, bounce, bounce
Zurückprallen, prallen, prallen
Bounce back, bounce, bounce
Zurückprallen, prallen, prallen
Bounce, bounce, bitch, bounce (Yeah)
Prallen, prallen, schlampe, prallen
Is you a real one?
Bist du echt?
Is you a real one?
Bist du echt?
Real one
'n Echter
Real one
'n Echter
Is you a real one?
Bist du echt?
Real one
'n Echter
Real one
'n Echter
Don
Don