Songtexte.com.de

Blink-182 What's My Age Again? deutsche Übersetzung


Blink-182 What's My Age Again? Songtext
Blink-182 What's My Age Again? Übersetzung
I took her out, it was a Friday night
Ich hab sie ausgeführt, es war ein Freitagabend
I wore cologne to get the feeling right
Ich hab nen Duft aufgelegt, um die richtige Stimmung hinzukriegen
We started making out and she took off my pants
Wir begannen rumzuknutschen und sie zog mir die Hose aus
But then I turned on the TV
Aber dann hab ich den Fernseher eingeschaltet


And that's about the time she walked away from me
Und das war so ungefähr der Moment, als sie einfach abhaute
Nobody likes you when you're 23
Keiner mag dich, wenn du 23 bist
And are still more amused by TV shows
Gibt's eigentlich noch mehr Leute, die TV-Shows lustig finden?
What the hell is A.D.D.?
Was zur Hölle ist ADHS?


My friends say I should act my age
Meine Freunde sagen, ich sollte mich meines Alters entsprechend verhalten
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?


Then later on, on the drive home
Dann später auf der Heimfahrt
I called her mom from a pay phone
rief ich ihre Mutter von einer Telefonzelle aus an
I said I was the cops and your husband's in jail
Ich sagte, ich sei die Polizei und dein Mann sitzt im Gefängnis
This state looks down on sodomy
Es wird Anklage erhoben wegen Sodomie


And that's about the time that bitch hung up on me
Und das war ungefähr der Moment, in dem die Schlampe aufgelegt hat
Nobody likes you when you're 23
Keiner mag dich, wenn du 23 bist
And are still more amused by prank phone calls
Und immernoch Scherzanrufe lustig findest
What the hell is call ID?
Was zur Hölle ist Rufnummernanzeige?


My friends say I should act my age
Meine Freunde sagen, ich sollte mich meines Alters entsprechend verhalten
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?


And that's about the time she walked away from me
Und das war so ungefähr der Moment, als sie einfach abhaute
Nobody likes you when you're 23
Keiner mag dich, wenn du 23 bist
And you still act like you're in freshman year
Und du verhältst dich immer noch wie in der Neunten
What the hell is wrong with me?
Was zur Hölle stimmt mit mir nicht?


My friends say I should act my age
Meine Freunde sagen, ich sollte mich meines Alters entsprechend verhalten
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?


That's about the time that she broke up with me (please stay with me)
Das war so ungefähr der Moment, an dem sie mir mir Schluss machte
No one should take themselves so seriously (please stay with me)
Niemand sollte sich so ernst nehmen (bitte bleib bei mir)
With many years ahead to fall in line (please stay with me)
im Wissen, dass man sich in vielen Jahren anpassen muss (bitte bleib bei mir)
Why would you wish that on me?
Warum solltest du mir so etwas wünschen?
I never want to act my age (please stay with me)
Ich wollte mich nie meines Alters entsprechend verhalten (bitte bleib bei mir)
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?
What's my age again?
Wie alt bin ich nochmal?