Songtexte.com.de

Busta Rhymes We Made It deutsche Übersetzung

Feat LINKIN PARK
Busta Rhymes We Made It Songtext
Busta Rhymes We Made It Übersetzung
Together we made it
Wir taten es zusammen
We made it even though we had our backs up against the wall
Wir taten es auch dann, als wir mit dem Rücken zur Wand standen


See a nigga survived the worst but my life is glorious
Schau, ein Schwarze überlebte das Schlimmste, aber mein Leben ist fabelhaft
But I know that I live to be hurdled and I'm so victorious
Aber ich weiß, dass ich lebte, um
Take a look I'm a symbol of greatness now call a nigga Morpheus
Schau, ich bin ein Symbol von Großartigkeit und nenn einen Schwarzen Morpheus
As force accumalted the wind and but a believe I'm so notorious
Wie eine Armee den Wind sammelt und aber glaubt, ich sei berücksichtigt
You know I've been buying my bread even though we rapping now (yes)
Du weißt, dass ich mein Brot gekauft habe, wenn andere es raubten
And now when you look on my trip and you a nigga higher level tramping now
Und wenn du jetzt auf meine Reise schaust, siehst du einen Schwarzen, der ein höheres Level hat
And you see that everyone on my middle struggles and
Und du siehst, dass jeder in meiner Mitte
For your ass is never been an option
Für dich Arsch war niemals eine Option
A nigga paper long like we was on the trap and I'm about to take the hood choppin
Ein schwarzer, der ein Papier lang war wie einer der es schafft, den choppin zu nehmen
Get it!
Nimm's


Together we made it (you see we did it niggas)
Wir taten es zusammen ( ihr Schwarzen seht, wir haben es getan)
We made it even though we had our backs up against the wall (c'mon)
Wir taten es, auch wenn wir mit dem Rücken zur Wand standen
Forever we waited (haha!)
Wir warteten wie immer
And they told us we were never going to get it
Und sie sagten uns, dass wir es niemals schaffen werden
But we took it on the road (to the riches)
Aber wir nahmen es auf der Straße (zu den Reichen)
On the road (to the ghetto)
Auf der Straße (ins Ghetto)
On the road (ride with me) {yeah, yeah}
Auf der Straße ( komm mit)
On the road (you come and get it) {yeah, yeah}
Auf der Straße ( Du kommst und nutzt die Chance)
On the road {yeah, yeah, yeah, yo! }
Auf der Straße
When it all got started we was steadily just getting rejected
Als das alles Anfing


And it seemed like nothing we could do would ever get us respected
Es sah so aus wie nichts, was wir könnten, um respektiert zu werden
At best we was stressed and the worst they probably said was we're pathetic
Bestenfalls waren wir gestresst und schlimmstenfalls sagten sie, dass wir
Had all the pieces to that puzzle just a way to get connected
Wir hatten alle Puzzleteile, aber nur einen Weg, sie zu verbinden
And I was fighting through every ryhme tighting up every line
Und ich kämpfte mit jedem Reim und t
Never resting the question and I was out of my mind
Vergiss niemals die Frage und ich bin nicht deiner Meinung
And it finally came time to do it or let it die
Und schlussendlich kam die Zeit, es jetzt zu tun oder nie wieder
So put the chips on the table and told me to let it ride
So setze alles und Fang an zu spielen
Sing it! Ya!
Sing es!
Together we made it (you see we did it niggas)
Wir taten es zusammen ( ihr Schwarzen seht, wir haben es getan)


We made it even though we had our backs up against the wall (c'mon)
Wir taten es, auch wenn wir mit dem Rücken zur Wand standen
Forever we waited (haha!)
Wir warteten wie immer
And they told us we were never going to get it
Und sie sagten uns, dass wir es niemals schaffen werden
But we took it on the road (to the riches)
Aber wir nahmen es auf der Straße (zu den Reichen)
On the road (to the ghetto)
Auf der Straße (ins Ghetto)
On the road (ride with me)
Auf der Straße (komm mit)
On the road (you come and get it)
Auf der Straße
On the road (ya, ya, ya)
Auf der Straße
Look in case you mis-understanded exactly what I'm building
Schau, solltest du mich falsch verstanden haben, was ich da tue
The shit that I could live for my children (children) children (children)
Die Scheiße, mit der ich für meine Kinder leben könnte


Now I only wake up I smile to see how far I've come
Jetzt kann ich nur aufstehen und lächeln, wie weit ich gekommen bin
Fighting for sales on a strip to get hustle from
Kämpfe für Rabatte
From nights in jail on a bench using my muscles son
Von Nächten
To count money like Dre, and Jimmy and Russell Ones (ya nigga)
Um Geld zu zählen wie Dre, Jimmy und Russel Ones
But now I live when I dream you see me finally getting it (oh!)
Aber jetzt lebe ich, wenn ich träume, dass du mich siehst, wie ich es doch schaffe
Let's make a toast to the hustle regardless how we get it
Lasst uns anstoßen, dass wir es geschafft haben
Singing!
Singt!
Together we made it (you see we did it niggas)
Wir taten es zusammen ( ihr Schwarzen seht, wir haben es getan)
We made it even though we had our backs up against the wall (c'mon)
Wir taten es, auch wenn wir mit dem Rücken zur Wand standen


Forever we waited (haha!)
Wir warteten wie immer
And they told us we were never going to get it
Und sie sagten uns, dass wir es niemals schaffen werden
But we took it on the road (to the riches)
Aber wir nahmen es auf der Straße (zu den Reichen)
On the road (to the ghetto)
Auf der Straße (ins Ghetto)
On the road (ride with me)
Auf der Straße (komm mit)
On the road (you come and get it)
Auf der Straße
On the road (ya, ya, ya, ya)
Auf der Straße