Devon Baldwin Marilyn deutsche Übersetzung
Devon Baldwin Marilyn Songtext
Devon Baldwin Marilyn Übersetzung
I, I, I, I, I want to love you
Ich, ich, ich, ich, ich will dich lieben
But if it's not right what can I do?
Aber wenn es nicht richtig ist, was soll ich tun?
Everything will be alright
Alles wird in Ordnung sein
So baby get some sleep tonight
Also Baby, bekomme etwas Schlaf heute Nacht
Uh, I wish we could just pretend to be
Uh, ich wünsche, wir könnten so tun, als wären wir
Like we always were before as happy as the Kennedy's
Als wären wir immer glücklich wie die Kennedy's
No one told Jackie about Marilyn's tendencies
Niemand erzählte Jackie über Marilyn's Neigungen
Ignorance is bliss when you're married half a century
Ignoranz ist Glückseligkeit, wenn du in der Hälfte des Jahrhunderts heiratest
Life is too short, trying to hold it all together
Das Leben ist zu kurz, um alles zusammen zu halten
It's gone before you know it but tonight could last forever
Es ist vorbei, bevor du es weißt aber heute Nacht könnte die letzte sein
I wrote it out on paper but forgot to mail the letter
Ich schrieb es auf Papier auf aber ich vergaß, dir den Brief per Mail zu schicken
And you could walk away but you won't find nothing better
Und du könntest weggehen aber nichts Besseres finden
It's whatever, I just hope that you remember
Es ist egal, ich hoffe nur, dass du dich erinnerst
Then I said some shit that upset her
Dann sagte ich etwas Dummes das sie aufregte
Arguing in public, talking loud as Big sweater
In der Öffentlichkeit streiten, so laut sprechen wie Big sweater
She said, "You're always gone."
Sie sagte:"Du bist immer weg."
I said, "'The fuck do you expect from me?"
Ich sagte:"Was zur Hölle erwartest du dir von mir?"
Then she look at me and she said to me
Dann sieht sie mich an und sagt zu mir
I, I, I, I, I want to love you
Ich, ich, ich, ich, ich will dich lieben
But if it's not right what can I do?
Aber wenn es nicht richtig ist, was soll ich tun?
Everything will be alright
Alles wird in Ordnung sein
So baby get some sleep tonight
Also Baby, bekomme etwas Schlaf heute Nacht
Uh, maybe in some other lifetime
Uh, vielleicht in einem anderen Leben
Or somewhere down the road we might meet up at the right time
Oder wir treffen uns zum richtigen Zeitpunkt irgendwo der Straße entlang
Girls come with the profession when you write rhymes
Mädchen sind professionell, wenn du Reime schreibst
Caught me and she told me I'm a pig like I fight crime
Fängt mich und sagte mir, ich sei ein Schwein, wie ich gegen Verbrechen kämpfe
Well, maybe G is just an asshole
Oder, vielleicht ist G einfach nir ein Arschloch
Fuck around with bitches Alfalfa, little rascal
Mit Schlampen herumficken, kleiner Schlingel
I swear my intentions aren't as evil as you think
Ich schwöre, meine Absichten sind nicht so böse, wie du denkst
But temptation's always pushing people to the brink
Aber meine Versuchungen drücken Leute an den Rand
Fuck, I always lose my judgement when I drink
Scheiße, wenn ich trinke, verliere ich immer mein Urteilsvermögen
My only wish is you would settle down and hear me out
Mein einziger Wunsch ist es, dass du dich hinsetzt und mir zuhörst
I know I haven't been completely honest and devout
Ich weiß, ich bin nicht immer völlig ehrlich und sehnlich gewesen
It's difficult for me, these girls try to seek me out
Es ist schwer für mich, zu versuchen diese Mädchen herauszusuchen
I try to talk it out but this is all she speak about
Ich versuche, es zu sagen aber das ist alles, worüber sie spricht
I, I, I, I, I want to love you
Ich, ich, ich, ich, ich will dich lieben
But if it's not right what can I do?
Aber wenn es nicht richtig ist, was soll ich tun?
Everything will be alright
Alles wird in Ordnung sein
So baby get some sleep tonight
Also Baby, bekomme etwas Schlaf heute Nacht
Uh, so if tonight turns out to be
Uh, wenn sich heute Nacht herausstellt
The last night before you peaced then walked out on me
Die letzte Nacht bevor du mich friedlich verlässt
Let's let it all hang out like a balcony
Lass uns alles den Balkon hinunterhängen
One last time, the best is what you about to see
Ein letztes Mal, das Beste, das du siehst
So make it worth it tonight, only so you know I never hurt you in spite
Mache heute Nacht lohnenswert, du weißt, dass ich dich trotzdem nicht verletze
Love me like you never will again, it's our last time
Liebe mich, als könnte du es nie wieder, es ist unser letztes Mal
Tonight forget about the pastime
Heute Nacht vergessen wir die Vergangenheit
Everything will be alright
Alles wird in Ordnung sein
So baby get some sleep tonight
Also Baby, bekomme etwas Schlaf heute Nacht