Songtexte.com.de

Eros Ramazzotti Adesso tu deutsche Übersetzung


Eros Ramazzotti Adesso tu Songtext
Eros Ramazzotti Adesso tu Übersetzung
Nato ai bordi di periferia
Geboren am Bordstein des Stadtrandes,
Dove i tram non vanno avanti più
wo die Strassenbahn nicht mehr hinfährt
Dove l'aria è popolare
wo das Melodie volkstümlich ist
È più facile sognare
Wo es viel einfacher ist zu träumen
Che guardare in faccia la realtà...
als der Realität ins Gesicht zu schauen


Quanta gente giovane va via
So viele junge Menschen ziehen weg
A cercare più di quel che ha
um Besseres zu finden, als das was sie haben
Forse perché i pugni presi
Vielleicht weil erhaltene Fausthiebe
A nessuno li ha mai resi
die nie je zurückgegen wurden
E dentro fanno male ancor di più
innerlich noch mehr weh tun


Ed ho imparato che nella vita
Und ich habe gelernt, dass im Leben
Nessuno mai ci da di più
niemand uns je etwas zuviel schenkt
Ma quanto fiato quanta salita
aber wieviel Atem, wieviel Aufstieg braucht es
Andare avanti senza voltarsi mai
um vorwärts zu gehen, ohne sich umzudrehen


E ci sei adesso tu
Und jetzt bist du da
A dare un senso ai giorni miei
um meinen Tagen Sinn zu geben
Va tutto bene dal momento che ci sei
Alles geht gut, von dem Moment, an dem du da bist
Adesso tu
jetzt du
Ma non dimentico
Aber ich vergesse
Tutti gli amici miei
alle meine Freunde nicht
Che sono ancora là
die noch da sind


E ci si trova sempre più soli
und man fühlt sich immer etwas mehr allein
A questa età non sai... non sai
in diesem Alter weißt du es nicht...weisst du es nicht
Ma quante corse ma quanti voli
Aber wieviele Wettrennen, aber wieviele Flüge braucht es
Andare avanti senz'arrivare mai
um vorwärts zu gehen ohne je anzukommen


E ci sei adesso tu
Und jetzt bist du da
Al centro dei pensieri miei
im Mittelpunkt meiner Gedanken
La parte interna dei respiri tu sarai
das Innere der Atemzüge wirst du sein
La volontà
Der Wille
Che non si limita
der keine Limite kennt
Tu che per me sei già
Du, die für mich schon
Una rivincita
eine Vergeltung ist
Adesso sai chi è
Jetzt weißt du wer es ist,
Quell'uomo che c'è in me
dieser Mensch, der in mir steckt


Nato ai bordi di periferia
Geboren am Bordstein des Stadtrandes,
Dove non ci torno quasi più
wohin ich fast nicht mehr zurückkehre
Resta il vento che ho lasciato
Es bleibt nur noch der Wind zurück
Come un treno già passato
wie ein von einem Zug, der schon vorbeigefahren ist
Oggi che mi sei accanto
Heute, wo du an meiner Seite bist
Oggi che si sei soltanto
Heute, wo nur du bist
Oggi che ci sei...
Heute, wo du bist
Adesso tu
jetzt du