Songtexte.com.de

Fall Out Boy Just One Yesterday deutsche Übersetzung

Feat Foxes
Fall Out Boy Just One Yesterday Songtext
Fall Out Boy Just One Yesterday Übersetzung
I thought of angels
Ich dachte an Engel
Choking on their halos
an ihre Heiligenscheinen ersticken
Get them drunk on rose water
Bekomm sie betrunken von Rosenwasser
See how dirty I can get them
Sieh, wie dreckig ich sie bekomme
Pulling out their fragile teeth
ziehen ihre zerbrechlichen Zähne raus
And clip their tiny wings
Und stutze ihre winzigen Flügel


Anything you say can and will be held against you
Alles, was du sagst, kann und wird gegen dich verwendet werden
So only say my name
Deshalb sag nur meinen Namen
It will be held against you
Es wird gegen dich verwendet werden


Anything you say can and will be held against you
Alles, was du sagst, kann und wird gegen dich verwendet werden
So only say my name
Deshalb sag nur meinen Namen


If heaven’s grief brings hell’s rain
Wenn des Himmels Leid Höllenregen bringt
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Dann würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
ich möchte dich etwas lehren in der schlechtesten art
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Noch immer würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern


Letting people down is my thing baby
Leute im Stich zu lassen ist mein Ding, Baby
Find yourself a new gig
Finde für dich selbst einen neuen Gig
This town ain’t big enough for two of us
Diese Stadt ist nicht groß genug für uns beide
I don’t have the right name
Ich habe nicht den richtigen Namen
Or the right looks
Oder das richtige Aussehen
But I have twice the heart
Aber ich habe zweimal das Herz


Anything you say can and will be held against you
Alles, was du sagst, kann und wird gegen dich verwendet werden
So only say my name
Deshalb sag nur meinen Namen
It will be held against you
Es wird gegen dich verwendet werden


Anything you say can and will be held against you
Alles, was du sagst, kann und wird gegen dich verwendet werden
So only say my name
Deshalb sag nur meinen Namen


If heaven’s grief brings hell’s rain
Wenn des Himmels Leid Höllenregen bringt
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Dann würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
ich möchte dich etwas lehren in der schlechtesten art
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Noch immer würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern


If I spilled my guts
Wenn ich meine Därme ausschütten würde
The world would never look at you the same way
Die Welt würde dich niemals gleich ansehen
I’m here to give you all of my love
Ich bin hier, um dir all meine Liebe zu geben
So I can watch your face as I take it all away
So kann ich dein Gesicht ansehen bis ich es alles wegnehme


If heaven’s grief brings hell’s rain
Wenn des Himmels Leid Höllenregen bringt
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Dann würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
ich möchte dich etwas lehren in der schlechtesten art
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
Noch immer würde ich all meine Morgen für nur ein Gestern handeln
(I know I’m bad news, I saved it all for you)
Ich weiß, ich bin schlechte Neuigkeiten, ich bewahrte es alles für dich
For just one yesterday
Für nur ein Gestern