Songtexte.com.de

Flyleaf So I Thought deutsche Übersetzung


Flyleaf So I Thought Songtext
Flyleaf So I Thought Übersetzung
All your twisted thoughts free flow
All deine verzerrten Gedanken fließen frei
To everlasting memories
zu immerwährenden Erinnerungen
Show soul
Zeig Gefühl
Kiss the stars with me
Küss die Sterne mit mir
And dread the wait for
Und fürchte das Warten für
Stupid calls returning us to life
dumme Anrufe, die uns zurück ins Leben bringen
We say to those who are in love
Wir sagen zu denen, die verliebt sind:
It can't be true 'cause we're too young
"Es kann nicht wahr sein, weil wir zu jung sind"
I know that's true because
Ich weiß, es ist wahr, weil
so long I was
so lange war ich
So in love with you
so verliebt in dich
So I thought
Daher dachte ich...


A year goes by
Ein Jahr vergeht
And I can't talk about it
und ich kann nicht darüber reden


On my knees
Auf meinen Knien
Dim lighted room
Dunkler beleuchteter Raum
Thoughts free flow try to consume
Gedanken fließen frei, die versuchen mich selbst
Myself in this
in ihnen zu zerstören
I'm not faithless
Ich bin nicht treulos,
Just paranoid of getting lost or that I might lose
bloß paranoid davon, verloren zu gehen oder dass ich verlieren könnte
Ignorance is bliss cherish it
Selig sind die geistig Armen; schätze es
Pretty neighborhoods
Schöne Nachbarschaften
You learn too much to hold
Du lernst zu viel, um daran festzuhalten
Believe it not
Glaub' es nicht
And fight the tears
und bekämpf die Tränen
With pretty smiles and lies
mit hübschen Lächeln und Lügen
About the times
über die Zeiten


A year goes by
Ein Jahr vergeht
And I can't talk about it
und ich kann nicht darüber reden
The times weren't right
Die Zeiten waren nicht richtig
And I couldn't talk about it
und ich kann nicht darüber reden


Choris Romance says goodnight
Die Romanze sagt "Gute Nacht"
Close your eyes and I'll close mine
Schließ' deine Augen und ich werde meine schließen
Remember you, remember me
Erinnere dich an dich; erinnere dich an mich
Hurt the first, the last, between
Verletz' den Ersten, den Letzten dazwischen
Choris Romance says goodnight
Die Romanze sagt "Gute Nacht"
Close your eyes and I'll close mine
Schließ' deine Augen und ich werde meine schließen
Remember you, remember me
Erinnere dich an dich; erinnere dich an mich
Hurt the first, the last, between
Verletz' den Ersten, den Letzten dazwischen


And I'm praying that we will see
Und ich bete, dass wir erkennen werden,
Something there in between
dass es etwas dazwischen gibt
Then and there that exceeds all we can dream
Sofort übertrifft es alles, wovon wir träumen können,
So we can talk about it
so dass wir darüber reden können


Choris Romance says goodnight
Die Romanze sagt "Gute Nacht"
Close your eyes and I'll close mine
Schließ' deine Augen und ich werde meine schließen
Remember you, remember me
Erinnere dich an dich; erinnere dich an mich
Hurt the first, the last, between
Verletz' den Ersten, den Letzten dazwischen
Choris Romance says goodnight
Die Romanze sagt "Gute Nacht"
Close your eyes and I'll close mine
Schließ' deine Augen und ich werde meine schließen
Remember you, remember me
Erinnere dich an dich; erinnere dich an mich
Hurt the first, the last healing
Verletz' den Ersten, den Letzten dazwischen


And I'm praying that we will see
Und ich bete, dass wir erkennen werden,
Something there in between
dass es etwas dazwischen gibt
Then and there that exceeds all we can dream
Sofort übertrifft es alles, wovon wir träumen können,


And all these twisted thoughts I see
Und all diese verzerrten Gedanken, die ich sehe
Jesus, there in between
Jesus ist dort dazwischen
And all these twisted thoughts I see
Und all diese verzerrten Gedanken, die ich sehe
Jesus, there in between
Jesus ist dort dazwischen