From Ashes to New Stay This Way deutsche Übersetzung
From Ashes to New Stay This Way Songtext
From Ashes to New Stay This Way Übersetzung
Everything inside of me
Alles in mir drin
is what it is, it's not changing
Ist, was es ist, es verändert sich nicht
Not for you, for you
Für dich, für dich
To myself I stay true
Mir selbst bleibe ich treu
(So Try)
(Also versuche)
To understand it when I tell you that I want you out
Zu verstehen, wenn ich dir sage, dass ich dich da raus haben will
(Cuz I've)
(Weil ich)
Been reprimanded for the last time so just shut your mouth
Zum letzten Mal beschumpfen wurde, also halt' deinen Mund
Bite your tongue cuz I've had enough
Beiße dir in die Zunge, weil ich genug habe
Your speaking under your breathe too much, shut up!
Du sprichst viel zu viel, halt die Klappe!
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
I live my life the way I choose
Ich lebe mein Leben so, wie ich es entscheide
So walk away before I lose
Also lauf weg, bevor ich
My mind, it's time, for you to say goodbye
Meinen Verstand verliere. Es ist Zeit, sich zu verabschieden.
(Over)
(Vorbei)
Over and over you try to force my hand and make me change
Immer und immer versuchst du meine Entscheidungen zu steuern
(Older)
(Older)
As I get older I understand it more and hate these games
Wenn ich älter werde, verstehe ich es besser und hasse diese Spiele
You put me through
Du führst mich durch
And now I'll never lose
Und jetzt werde ich niemals verlieren
And now the strides I take will guide me straight
Und die Schritte, die ich jetzt mache, werden mich direkt
Away from fake ass punks like you
Weg von Fake-Punks wie dir führen
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
Let me be, just let me breathe
Lass mich sein, lass mich einfach atmen
Guaranteed you can't fix me
Garantiert kannst mich nicht reparieren
Everything that's underneath and inside me
Alles, was unter und in mir drin ist
Is not changing
Ändert sich nicht
Let me be, just let me breathe
Lass mich sein, lass mich einfach atmen
Cuz everything that's underneath
Weil, alles was unterhalb liegt
Everything that's underneath is
Alles, was unterhalb liegt
NEVER CHANGING
ändert sich niemals
Everything that's underneath is
Alles, was unterhalb liegt
NEVER CHANGING
ändert sich niemals
Everything inside of me
Alles in mir drin
is what it is, it's not changing
Ist, was es ist, es verändert sich nicht
Not for you, for you
Für dich, für dich
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's my life it's my fate
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal
It doesn't matter what you say
Was du sagst, spielt keine Rolle
Cuz it never was your place
Weil es nie dein Platz war
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
(Alive, inside)
(Lebendig, innerhalb)
It's my life it's my fate (MY FATE!)
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal (MEIN SCHICKSAL!)
It doesn't matter what you say (YOU SAY!)
Es spielt keine Rolle, was du sagst (DU SAGST!)
(My life, Revived)
(Mein Leben, wieder belebt)
Cuz it never was your place (YOUR PLACE!)
Weil es niemals sein Platz war (DEIN PLATZ!)
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!
It's my life it's my fate (MY FATE!)
Es ist mein Leben, es ist mein Schicksal (MEIN SCHICKSAL!)
It doesn't matter what you say (MY FATE!)
Es spielt keine Rolle was du sagst (MEIN SCHICKSAL!)
Cuz it never was your place (MY FATE!)
Weil es nie dein Platz war (MEIN SCHICKSAL!)
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Es wird sich nie verändern. Es ist dasselbe und ich bleibe so!