G-Eazy feat. Dominique Lejeune I Mean It deutsche Übersetzung
Feat G-Eazy, RemoG-Eazy feat. Dominique Lejeune I Mean It Songtext
G-Eazy feat. Dominique Lejeune I Mean It Übersetzung
You know if I say something I mean it
Du weißt wenn ich etwas sage meine ich es so
These things happen
Solche Dinge passieren
Yeah
Yeah
If I ever said I'm never scared
Wenn ich jemals sagte, dass ich nie Angst habe
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
If I ever said I fucked your bitch
Wenn ich jemals gesagt habe, dass ich deine Bitch gefickt hab
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And if I ever said I'm gettin' money
Und wenn ich jemals gesagt hab, dass ich Geld kriege
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And oh Lord oh Lord knows
Und nur Gott weiß, Gott weiß
He knows I mean it
Er weiß, dass ich es so meine
Yeah, you know I mean it
Yeah, du weißt, ich meine es so
You know I mean it
Du weißt, dass ich es auch so meine.
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah oh yeah
If I say that shit then I mean it
Wenn ich so einen Scheiss sage, dann meine ich es so.
She calls me, I screen it, I'm only fuckin' if it's convenient
Sie ruft mich an, ich bemerks, aber ich ficke sie nur, wenn es mir passt.
You lie on pussy, that's weak shit
Du liegst auf der Tussi, das ist ziemlich schwach
We pass pussy 'round, that's G shit
Wir reichen die Tussi weiter; das ist G's Methode.
But you ain't fam so what is this "we" shit?
Du gehörst nicht zur family, was soll das 'wir'?
You cuff yours and then leash it
Du fesselst sie und legst ihr eine Leine um den Hals.
Listen, I'm tellin' you, it's my world, I does what I wish to
Hör zu, ich sag dir, das ist meine Welt, ich mach was ich will
If you're mad well too bad, sounds like a personal issue
Wenn du sauer bist, ist zwar schade, hört sich aber nach einem persönlichen Problem an.
I walk in, they all stare like "Who the fuck is this dude?"
Ich gehe rein und jeder starrt mich an "Wer zum Teufel ist dieser Typ?"
Kicks game is just rude, don't get jiu-jitsued
Schuh-game ist einfach krass, werde nicht ge-jujitsut.
Tunnel visions how I get ahead, stayed solid I never fled
Durch Tunnelblicke bin ich weiter gekommen. Bin stark geblieben, niemals geflohen.
My haters feel like I'm better dead
Meine Hasser wollen mich lieber tot.
But I'm quite alive getting bread instead
Aber ich bin ziemlich lebendich und verdiene mein Brot.
With a better girl, with a better face
Mit einem besseren Mädchen, mit einem besseren Gesicht
I'm in a better place gettin' better head
Ich bin an einem besseren Ort, kriege einen besseren Blow Job
"I just wanna stay broke forever,"
"Ich will für immer pleite bleiben."
Yeah that's that shit no one ever said
Yeah, das hat noch niemals jemand gesagt.
If I ever said I'm never scared
Wenn ich jemals sagte, dass ich nie Angst habe
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
If I ever said I fucked your bitch
Wenn ich jemals gesagt habe, dass ich deine Bitch gefickt hab
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And if I ever said I'm gettin' money
Und wenn ich jemals gesagt hab, dass ich Geld kriege
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And oh Lord oh Lord knows
Und nur Gott weiß, Gott weiß
He knows I mean it
Er weiß, dass ich es so meine
Yeah, you know I mean it
Yeah, du weißt, ich meine es so
You know I mean it
Du weißt, dass ich es auch so meine.
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah oh yeah
Signed Gerald, I'm sincere
Lieber Gerald, ich bin ehrlich
This year I'm in here, I'll spell it out to make things clear
Dieses Jahr komme ich. Ich buchstabiere es dir, um alles klar zu machen.
Meanwhile your end's near, I've got a lane and I'm in gear
Währenddessen ist dein Ende gekommen. Ich habe die Spur und den richtigen Gang.
You people wonder who's next up
Ihr Leute fragt euch wer wird wohl der Nächste sein.
That conversation really ends here
Unser Gespräch endet hier.
You rappers just talk a bunch, stress me out, I chop a dutch
Ihr Rapper seid nur Labertaschen, stresst mich total, ich rauch mir erst mal nen Joint.
Weak rappers tryna bite the sound, but my style is a lot to munch
Ihr schwachen Rapper, versucht immer am Sound rumzubeissen. Aber an meinem Style werdet ihr mehr rumkauen müssen.
I'm more like whiskey neat, and you're more like vodka punch
Ich bin eher schicker Whiskey und du bist eher Vodkapunch.
G's dope, he might blow up, think I know, I've got a hunch
G ist krass, der wird durch die Decke gehen, das hab ich im Gefühl
On my side it's authentic, you try to stunt but it's all rented
Ich bin authentisch. Aber du tust nur so und alles ist ausgeliehen.
But you're dope you got a bad chick, yeah, cool bro we all get it
Deine Leitung ist lang, hast eine schlechte Tussi, yeah, cool Bruder wir wissens.
She wears a ring, came through without it
Sie trägt einen Ring. Bist ohne ausgekommen?
You really think she stay true? I doubt it
Du denkst wirklich, dass sie treu bleibt? Das bezweifel ich.
Cause I'm fucking your girlfriend, and there's nothing you can do about it
Weil ich deine Freundin ficke und du kannst nichts dagegen tun.
If I ever said I'm never scared
Wenn ich jemals sagte, dass ich nie Angst habe
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
If I ever said I fucked your bitch
Wenn ich jemals gesagt habe, dass ich deine Bitch gefickt hab
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And if I ever said I'm gettin' money
Und wenn ich jemals gesagt hab, dass ich Geld kriege
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
And oh Lord oh Lord knows
Und nur Gott weiß, Gott weiß
He knows I mean it
Er weiß, dass ich es so meine
Yeah, you know I mean it
Yeah, du weißt, ich meine es so
You know I mean it
Du weißt, dass ich es auch so meine.
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Just know I mean it
Weißte, dass ich es auch so meine
Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah oh yeah