Gorillaz Let Me Out deutsche Übersetzung
Gorillaz Let Me Out Songtext
Gorillaz Let Me Out Übersetzung
Mama Mavis, oh
Mama Mavis, oh
Mama, they tried my patience
Mama, sie stellten meine Geduld auf die Probe
Obama is gone, who is left to save us?
Obama ist gegangen, wer bleibt um uns zu retten?
So together we mourn, I'm praying for my neighbors
Also trauern wir zusammen, Ich bete für meine Nachbarn
They say the devil's at work and Trump is calling favors
Sie sagen das der Teufel am arbeiten ist und Trump bittet ihn um gefallen
You say I'm dangerous, I speak for the nameless
Du sagst ich wäre gefährlich, Ich spreche für die Namenlosen
I fly with the vultures, I be with them bangers
Ich fliege mit den gierigen, Ich bin mit den bangers
If change don't come, then the change won't come
Wenn der Wandel nicht kommt, dann wird der Wandel nicht kommen
If the bands make 'em dance, then the rain gon' come
Wenn die Bands sie tanzen lassen, dann wird der Regen kommen
(Woo!)
Woo!
Am I passin' into the light?
gehe ich ins licht?
(Am I looking into mercy's eyes?)
Schaue ich in die Augen der Gnade?
Look into your eyes
Schau in deine Augen
All the world is out of your hands
Die ganze Welt ist aus den Händen geraten
(Then ascending into the dark, let me out)
(steige ins dunkel auf, lass mich raus)
You got to die a little if you wanna live
Du musst ein wenig sterben, wenn du leben willst
Change come to pass
Wandel kommt vorbei
Change come to pass
Wandel kommt vorbei
You'd best be ready for it
Du bist am besten bereit dafür.
Something I've begun to fear is about to change its form
Etwas, das ich begonnen habe zu fürchten ist dabei seine Form zu ändern.
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
Ja, ja, ja, het is een verschuiving in de tijd
But I won't get tired at all
Aber ich werd überhaupt nicht müde
Let me out, let me out
Lass mich raus, Lass mich raus
Let me out, let me out
Lass mich raus, Lass mich raus
Look into my eyes, mama, tell me what you see
Schau in meine Augen, Mama, sag mir was du siehst
Tell me there's a chance for me to make it off the streets
Sag mir, dass es eine Chance für mich gibt von der Straße zu kommen.
Tell me that I won't die at the hands of the police
Sag mir, dass ich nicht durch die Hände der Polizei sterben werde.
Promise me I won't outlive my nephew and my niece
Verspricht mir, dass ich meinen Neffen und meine Nichte nicht überleben werde.
Promise me my pastor isn't lyin' as he preach
Versprich mir, dass mein Pastor nicht lügt, wenn er predigt
Tell me that they'll listen if it's lessons that I teach
Sag mir dass sie zuhören werden, wenn ich sie belehre
Tell me there's a heaven in the sky where there is peace
Sag mir, dass es einen Himmel gibt, in dem es Frieden gibt
But until then, I keep my piece in arm's reach
Aber bis dahin, werde ich meine Stücke in Reichweite halten
(Yeah!)
Yeah!
Am I passin' into the light?
gehe ich ins licht?
(Am I looking into mercy's eyes?)
Schaue ich in die Augen der Gnade?
All the world is out of your hands
Die ganze Welt ist aus den Händen geraten
(Then ascending into the dark) Another night
(steige auf in die Dunkelheit) eine andere Nacht
You got to die a little if you wanna live
Du musst ein wenig sterben, wenn du leben willst
Change coming
Veränderung kommt
You'd best be ready for it
Du bist am besten bereit dafür.
Something I've begun to fear is about to change its form
Etwas, das ich begonnen habe zu fürchten ist dabei seine Form zu ändern.
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in times
Ja, ja, ja, es ist eine Veränderung in der Zeit
But I won't get tired at all
Aber ich werd überhaupt nicht müde
Am I passin' into the light?
gehe ich ins licht?
(Am I looking into mercy's eyes?)
Schaue ich in die Augen der Gnade?
All the world is out of your hands
Die ganze Welt ist aus den Händen geraten
(Then ascending into the dark) Another night
(steige auf in die Dunkelheit) eine andere Nacht
You got to die a little if you wanna live
Du musst ein wenig sterben, wenn du leben willst
Change is coming
Der Wandel kommt
You'd best be ready
Du bist besser bereit
Be ready, ready for it
Sei bereit, sei bereit dafür
Be ready, be ready
Sei bereit, sei bereit.
Oooh, oooh oooh
Oooh, oooh oooh
(Let me out)
(Lass mich raus)