Halie Loren A Woman's Way deutsche Übersetzung
Halie Loren A Woman's Way Songtext
Halie Loren A Woman's Way Übersetzung
I've got a restless heart, and a wandering way
Ich habe ein rastloses Herz und ein unstetes Wesen
I never know how far I'll go or how long I'll stay
Ich weiss nie, wie weit ich gehen oder wie lange ich bleiben werde
They say I never know what dangers are down each road I roam
Man sagt, ich weiss nie, welche Gefahren am Ende jeder Straße lauern, die ich entlangschlendere
I say I'm better off believing the feelings in my soul
Ich sage, es geht mir besser, wenn ich dem Gefühl in meiner Seele glaube
A woman has got her own way
Eine Frau hat ihre eigene Art
This woman has got her own
Diese Frau hat ihre eigene
I'll know that it's right when the ache goes away
Ich werde wissen, dass es richtig ist, wenn der Schwerz verschwindet
Down in these woman bones
Aus diesen Frauenknochen
Many a love I've known, but not a one was to be
Ich habe mich oft verliebt, aber nichts davon hat sein sollen
I never let them own the gypsy spirit in me
Ich habe ihn nie verraten, den Zigeunergeist in mir
Life needs freedom to flourish into the beauty it should be
Das Leben braucht Freiheit, um in der Schönheit zu erblühen, die ihm zusteht
There's no reason the very same truth could not apply to me
Es gibt keinen Grund dafür, dass dieselbe Wahrheit nicht für mich gelten sollte
A woman has got her own way
Eine Frau hat ihre eigene Art
This woman has got her own
Diese Frau hat ihre eigene
I'll know that it's right when the ache goes away
Ich werde wissen, dass es richtig ist, wenn der Schwerz verschwindet
Down in these woman bones
Aus diesen Frauenknochen
Oh what a blessed life I've been shown
Oh, was für ein gesegnetes Leben wurde mir zuteil
One that is mine and mine alone
Eines, das mir gehört, mir allein
This lonely and lovely journey is bliss... ohhhh
Diese einsame und herrliche Reise ist eine Wonne, oh
Oh, a woman has got her own way
Oh, eine Frau hat ihre eigene Art
A woman, she's got her own
Eine Frau, sie hat ihre eigene
She'll know that it's right when the ache goes away,
Sie wird wissen, dass es richtig ist, wenn der Schmerz verschwindet
Down in her bones
Aus ihren Knochen
A Woman has got her own way
Eine Frau hat ihre eigene Art
This woman, she's got her own
Diese Frau, sie hat ihre eigene
I'll know that it's right when the ache goes away
Ich werde wissen, dass es richtig ist, wenn der Schwerz verschwindet
Down in these woman bones
Aus diesen Frauenknochen