Hinder How Long deutsche Übersetzung
Hinder How Long Songtext
Hinder How Long Übersetzung
Why'd you go and break what's already broken?
Warum bist du gegangen und hast das kaputt gemacht, was bereits kaputt war?
I try to take a breath but I'm already choking
Ich versuche zu atmen, doch ich bin längst erstickt
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
I try to remember to forget you
Ich versuche mich zu erinnern, dich zu vergessen,
But I break down every time I do
doch ich breche zusammen, jedes Mal, wenn ich es tue
It's left me less than zero
Es ließ mich unter dem Nullpunkt zurück
Beat down and bruised
Niedergeschlagen und verletzt
I can't see him with you
Ich kann ihn nicht bei dir sehen
Why'd you go and break what's already broken?
Warum bist du gegangen und hast das kaputt gemacht, was bereits kaputt war?
I try to take a breath but I'm already choking
Ich versuche zu atmen, doch ich bin längst erstickt
Cause everywhere I look I can see how you hold him
Weil überall, wo ich hinschaue, kann ich sehen, wie du ihn festhältst
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
I can't seem to get my heart over you
Es scheint, als kommt mein Herz nicht über dich hinweg,
Cause you creep into everything I do
weil du dich in alles, was ich tue, hineinschleichst
And now I'm dying to know
Und jetzt sterbe ich, weil ich weiß,
How he touches you
wie er dich berührt
I can't see him with you
Ich kann ihn nicht bei dir sehen
Why'd you go and break what's already broken?
Warum bist du gegangen und hast das kaputt gemacht, was bereits kaputt war?
I try to take a breath but I'm already choking
Ich versuche zu atmen, doch ich bin längst erstickt
Cause everywhere I look I can see how you hold him
Weil überall, wo ich hinschaue, kann ich sehen, wie du ihn festhältst
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
She said she wants to be friends
Sie sagte, dass sie Freunde bleiben will
I took a big step back
Ich ging einen großen Schritt zurück
She said she said she said she's sorry
Sie sagte, sie sagte, sie sagte, dass es ihr Leid tut
With one finger
Mit einem Finger
I said FUCK THAT
sagte ich: "Scheiß drauf"
I can tell you're lying when your lips move
Ich kann dir sagen, dass du lügst, sobald du den Mund aufmachst
Cause of one line it's not me it's you
Aufgrund dieser Lüge bin es nicht ich, sondern du
It's left me less than zero
Es ließ mich unter dem Nullpunkt zurück
Beat down and bruised
Niedergeschlagen und verletzt
I can't see him with you
Ich kann ihn nicht bei dir sehen
Why'd you go and break what's already broken?
Warum bist du gegangen und hast das kaputt gemacht, was bereits kaputt war?
I try to take a breath but I'm already choking
Ich versuche zu atmen, doch ich bin längst erstickt
Cause everywhere I look I can see how you hold him
Weil überall, wo ich hinschaue, kann ich sehen, wie du ihn festhältst
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
Why'd you go and break what's already broken?
Warum bist du gegangen und hast das kaputt gemacht, was bereits kaputt war?
I try to take a breath but I'm already choking
Ich versuche zu atmen, doch ich bin längst erstickt
Cause everywhere I look I can see how you hold him
Weil überall, wo ich hinschaue, kann ich sehen, wie du ihn festhältst
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
How long till this goes away?
Wie lange dauert es bis das vergeht?
She said she wants to be friends
Sie sagte, dass sie Freunde bleiben will
I took a big step back
Ich ging einen großen Schritt zurück
She said she said she said she's sorry
Sie sagte, sie sagte, sie sagte, dass es ihr Leid tut
With one finger
Mit einem Finger
With one finger
Mit einem Finger
I said FUCK THAT
sagte ich: "Scheiß drauf"