I Prevail Love, Lust and Liars deutsche Übersetzung
I Prevail Love, Lust and Liars Songtext
I Prevail Love, Lust and Liars Übersetzung
Now I'm gone.
Jetzt bin ich weg
I've told you once, I've told you twice.
Ich hab es dir einmal gesagt, ich hab es dir zweimal gesagt.
Stab me in the back and you're gonna pay the price.
Fall mir in den Rücken und du wirst den Preis dafür bezahlen
You want me back now right? Well let's rewind to that night.
Du willst mich jetzt zurück? Nun, gehen wir zurück in die Nacht
That night where lust trumped love, and love got sacrificed.
In jener Nacht, als die Lust die Liebe übertrumpfte und die Liebe geopfert wurde
And now you beg for forgiveness, acting just like a witness.
und jetzt bettelst du um Vergebung, benimmst dich nur wie ein Zeuge
You expect me to lie down and act like it's not my business?
Du erwartest von mir mich hinzulegen und mich zu benehmen als würde es mich nichts angehen?
Now I realize, your fingerprints were at the crime.
Erst jetzt realisiere ich, das es deine Fingerabdrücke bei dem Verbrechen waren.
You think you know someone, and then it comes undone.
Du denkst du kennst jemanden, und dann wird es rückgängig gemacht.
They take the heart and run, funny how things end up now that you're gone.
Sie nehmen dein Herz und rennen, lustig wie Dinge enden jetzt wo du weg bist.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Was your ten minutes of fun worth this song?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. War dir dein zehn-Minuten-Spaß genug wert für dieses Lied?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Funny how things end up, now I'm gone.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Lustig wie Dinge enden, jetzt bin ich weg.
Alright get it through your head, I'm done with you so go ahead and get back in his bed.
Okay, bekomme es in deinen Kopf, ich bin fertig mit dir also mach so weiter und geh zurück in sein Bett.
You whore.
Du Miststück.
This time it's different it's time that I settle the score.
Dieses Mal ist anders, es ist Zeit das ich das Ergebnis anerkenne
Now I realize, your fingerprints were at the crime.
Erst jetzt realisiere ich, das es deine Fingerabdrücke bei dem Verbrechen waren.
You think you know someone, and then it comes undone.
Du denkst du kennst jemanden, und dann wird es rückgängig gemacht.
They take the heart and run, funny how things end up now that you're gone.
Sie nehmen dein Herz und rennen, lustig wie Dinge enden jetzt wo du weg bist.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Was your ten minutes of fun worth this song?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. War dir dein zehn-Minuten-Spaß genug wert für dieses Lied?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Funny how things end up, now I'm gone.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Lustig wie Dinge enden, jetzt bin ich weg.
I gave you my life, I gave you my word.
I gab dir mein Leben, ich gab dir mein Wort.
I gave everything to get nothing in return.
Ich gab dir alles um nichts im Gegenzug zubekommen.
I told you once, I told you twice.
Ich hab es dir einmal gesagt, ich hab es dir zweimal gesagt.
Stab me in the back, now pay the fucking price. Bitch.
Fall mir in den Rücken, jetzt bezahlst du den verdammten Preis. Schlampe.
Stay the hell out of my life.
Bleib zur Hölle raus aus meinem Leben.
Stay the hell out of
Bleib zur Hölle daraus.
Stay the hell out of
Bleib zur Hölle daraus.
Stay the hell out of my life.
Bleib zur Hölle raus aus meinem Leben.