Songtexte.com.de

Indila Dernière danse deutsche Übersetzung


Indila Dernière danse Songtext
Indila Dernière danse Übersetzung
Oh ma douce souffrance
Oh, du mein süßer Schmerz
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
No point in fighting, you start again
Je ne suis qu'un être sans importance
Ich bin nur ein Wesen ohne Bedeutung
Sans lui, je suis un peu paro
Ohne ihn bin ich ein bisschen daneben
Je déambule seule dans le metro
Ich irre allein in der Metro herum
Une dernière danse
Ein letzter Tanz
Pour oublier ma peine immense
Um meinen gewaltigen Schmerz zu vergessen
Je veux m'enfuir que tout recommence
Ich möchte weglaufen, bevor alles wieder von vorne anfängt
Oh ma douce souffrance
Oh, du mein süßer Schmerz


Je remue le ciel, le jour, la nuit
Ich setze den Himmel in Bewegung, Tag und Nacht
Je danse avec le vent, la pluie
Ich tanze mit dem Wind, dem Regen
Un peu d'amour, un brin de miel
Ein wenig Liebe, ein bisschen Honig
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Und ich tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Und bei dem Lärm laufe ich weg und fürchte mich
Est-ce mon tour?
Bin ich jetzt dran?
Vient la douleur...
Da kommt wieder der Schmerz...
Dans tout Paris, je m'abandonne
In ganz Paris lasse ich mich gehen
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Und ich fliege weg, weg, weg, weg, weg, weg, weg


Que d'espérance
Welche Hoffnung gibt es
Sur ce chemin en ton absence
auf diesem Weg, wo du doch fort bist?
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Ich bemühe mich so sehr, aber ohne dich ist mein Leben nur eine glänzende Fassade, sinnentleert


Je remue le ciel, le jour, la nuit
Ich setze den Himmel in Bewegung, Tag und Nacht
Je danse avec le vent, la pluie
Ich tanze mit dem Wind, dem Regen
Un peu d'amour, un brin de miel
Ein wenig Liebe, ein bisschen Honig
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Und ich tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Und bei dem Lärm laufe ich weg und fürchte mich
Est-ce mon tour?
Bin ich jetzt dran?
Vient la douleur...
Da kommt wieder der Schmerz...
Dans tout Paris, je m'abandonne
In ganz Paris lasse ich mich gehen
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Und ich fliege weg, weg, weg, weg, weg, weg, weg


Dans cette douce souffrance
Bei all diesem süßen Schmerz
Dont j'ai payé toutes les offenses
Mit dem ich all meine Sünden bezahlt habe
Ecoute comme mon cœur est immense
Hör nur, wie riesig mein Herz ist
Je suis une enfant du monde
Ich bin ein Kind dieser Welt


Je remue le ciel, le jour, la nuit
Ich setze den Himmel in Bewegung, Tag und Nacht
Je danse avec le vent, la pluie
Ich tanze mit dem Wind, dem Regen
Un peu d'amour, un brin de miel
Ein wenig Liebe, ein bisschen Honig
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Und ich tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze, tanze
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Und bei dem Lärm laufe ich weg und fürchte mich
Est-ce mon tour?
Bin ich jetzt dran?
Vient la douleur...
Da kommt wieder der Schmerz...
Dans tout Paris, je m'abandonne
In ganz Paris lasse ich mich gehen
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Und ich fliege weg, weg, weg, weg, weg, weg, weg