İsmail YK Git Hadi Git deutsche Übersetzung
İsmail YK Git Hadi Git Songtext
İsmail YK Git Hadi Git Übersetzung
Son bir kez yanıma gel
Komm ein letztes mal zu mir
Nasıl gideceksin insafa gel
wie willst du gehen? habe mitleid
Gözümde yaşlar var
ich habe tränen in den augen
Silmeye kıyamadım
konnte sie nicht wegwischen
Akan yaşlar senden kaldı canım
meine seele, die tränen die fliessen sind von dir übrig geblieben
Herşeyimsin derdin şimdi ne oldum
du sagtest dass ich dein ein und alles bin was ist jetzt aus dir geworden?
Demek başkasını yerime koydun
du hast wohl einen anderen an meiner stelle
Söyle onla gülüm mutlu musun
sag meine rose, bist du glücklich mit ihm
Hadi git sana lanet olsun
los geh verdammt
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual
Bana sen uzaksın bana sen mezarsın
du bist entfernt von mir
Bir başkasıyla yaşarsın
du bist mir ein grab
Bu kalp nasıl dayansın
du lebst mit einem anderen
Sen çoktan kararlısın
wie soll dieses herz das verkraften du hast dich shon längst entshieden
Gideceksen durma şimdi git
wenn du gehen wirst dan geh jetzt
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual
Bilmiyordum bilmiyordum
ich wusste nicht
Beni birgün terk edeceğini
das du mich eines tages verlassen wirst
Bilmiyordum bu yüreğime
ich wusste nicht
Çekilmez acılar vereceğini
das mein herz so unerträglich shmerzen lässt
Peki giderken azıcıkta olsa
hast du wenigstens etwas nachgedacht
Hiç düşündün mü
was ich ohne dich machen werde
Bu bensiz ne yapar
wie ich ohne dich
Bu bensiz nasıl yaşar
leben werden
Ama yok acımadan vurdun sen
nein du hast mich grausam verletzt
Var mı be
geht es
Beni bir anda terk edip gitmek
dass du mich plötzlih verlässt
Var mı be
geht es
Bana böyle acılar vermek
dass du mir solche schmerzen zufügst
Var mı be
geht es
Seven bu canı ezip geçmek
dass du deine seele die dich so liebt verlässt?
Söyle var mı
sag geht es?
Peki bu kalp nasıl dayansın
und wie soll dieses herz das jetzt aushalten?
Bu can sensiz nasıl yaşasın
wie soll diese seele ohne dich leben?
Yaşamak mı gülmek mi
leben oder lachen? denke nicht
Sanma yaşarım sanma gülerim
das ich leben werde.. denkt nicht das ich lachen werde
Yıkılmışım zaten
ich bin sowieso am boden zerstört
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual
Git hadi git istemiyorsan
los geh wenn du nicht willst
Git hadi git hiç sevmiyorsan
los geh wenn du gar nicht liebst
Yaralı gönlüme perişan halime
mit meinem verletzten herz meinem traurigen zustand
Umutsuz kederle her günüm işkence
hoffnunglosen sorgen ist jeder tag eine qual