J. Cole In the Morning deutsche Übersetzung
Feat DrakeJ. Cole In the Morning Songtext
J. Cole In the Morning Übersetzung
Baby you summertime fine, I let you get on top, I be the underline
Kann ich es dir am Morgen besorgen
Im trying to get beside you like the number 9, dime
Ich versuche so nah an dich zu kommen wie die 9 an die 10
You fine as hell, I guess I met you for a reason, only time can tell
Du bist so heiß, ich schätze ich habe dich aus einem Grund getroffen, nur die Zeit kann es verraten
But well, Im wondering what type of shit you wantin'
Aber naja, ich frage mich was für einen scheiss du willst,
Do you like the finer things or you a simple woman
magst du Hochwertige Dinge oder bist du eine unkomplizierte Frau
Would you drink with a nigga, do you smoke weed
Würdest du mit nem Kerl trinken? Rauchst du Grad?
Don't be ashamed, it aint no thing, I used to blow trees
Schäm dich nicht, es ist nicht schlimm ich habe auch geraucht
Gettin lifted, I quit but shit, I might get high with you
Ich habe aufgehört aber mit dir würde ich high werden
Its only fitting cause Im looking super fly with you
Es passt zu gut denn mit dir sehe ich super fly aus
A flower, you are powerful, you do something to me
Eine Pflanze, du bist stark, du machst etwas mit mir
cause girl I caught the vibe like you threw something to me
Denn Girl, ich habe deine vibes gefangen als hättest du mir sie zugeworfen
So i threw em back, now all my niggas hollerin, who was that
Also warf ich sie zurück, jetzt fragen alle meine Freunde "Wer ist die?
Oh boy, she bad nigga, what you bout do with that
Oh junge die ist heiß digga, was wirst du mit ihr machen?"
I'm finna take you home, just sip a little patron
Ich nehm dich mit nach Haus, wir trinken etwas
Now we zonin', baby you so fine
Jetzt sind wir in der Zone, baby du bist so heiß,
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst
Uh, baby you winter time cold
Uh, baby du bist so kalt wie die Winterzeit
The night is still young, drink that dinner wine slow
Die Nacht ist noch jung, trink den Wein langsam
I'm trying to make the goose bumps on your inner thigh show
Ich probiere dir die Gänsehaut an deinen inneren Oberschenkeln zu verschaffen
I'll let you beat me there as far as finish lines go
Bis dahin darfst du mich quälen
Yeah, and if you gotta leave for work, I'll be right here in the same bed that you left me in
Yeah, und wenn du zur Arbeit gehen musst werde ich in dem Bett warten wo du mich gelassen hast
I love thick women cause my aunt, she rode equestrian
Ich liebe kurvige Frauen, ich habe es von meiner Tante denn sie war Bullenreiterin
I used to go to the stables and get those kids to bet me
Ich ging immer zu den Rodeos und habe die Kinder dazu gebracht für mich zu wetten
And I would always ride the stallions whenever she let me
Und ich würde immer die großen reiten wann auch immer sie mich ließ
I'm joking, I mean that thing is poking
Ich mach mir Spaß, ich meine mein Teil pocht ein wenig,
I mean you kinda like that girl that's in the US Open
Ich meine du bist ein bisschen wie die Frau von der US Tennisliga
I mean I got this hidden agenda that you provoking
Ich meine du hast dieses geheime an dir womit du provokativ wirkst
I got bath water that you can soak in
Ich habe Badewasser in das du dich legen kannst,
Things I could do with lotion
Die Sachen die ich mit Lotion tun könnte
Dont need a towel, we could dry off in the covers
Wir brauchen keine Handtücher, wir können im Bett trocknen
And when you think you like it, I promise you gon' love it
Und wenn du denkst es könnte dir gefallen schwöre ich dir du wirst es lieben
Yeah, when lights coming through the drapes and we both yawning
Yeah, wenn Mondlicht durch die Vorhänge kommt und wir beide gähnen
I roll over and ask if.
drehe ich mich zu dir und frage ob
I can hit it in the morning
Ich es dir am Morgen besorgen kann
Can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
Can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst
Baby can I hit it in the morning
Baby kann ich es dir am Morgen besorgen
Can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
Can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst
Hey, hey, God Bless the child that can hold his own
Hey, hey, Gott beschütze das Kind das sich um sich selbst kümmern kann
God Bless the woman that can hold patron
Gott beschütze die Frauen die viel Alkohol zu sich nehmen können
God Bless the homegirl that drove us home
Gott beschütze das Mädchen das uns Heim fuhr
No strings attached, like a cordless phone
Keine Kabel befestigt wie ein Telefon
You see my intentions with you is clear
Du siehst meine Absichten mit dir sind klar
I'm learning not to judge a woman by the shit that she wears
Ich lerne eine Frau nicht daran zu beurteilen was sie trägt
Therefore, you shouldnt judge a nigga off of the shit that you hear
Also solltest du auch keinen Kerl darüber beurteilen was du von ihm hörst
Get all defensive, apprehensive, all because my career
Verteidige mich direkt aber alles wegen meiner Karriere
To be fair, I know we barely know each other and yeah
Um fair zu bleiben, wir kennen uns fast nicht und ja,
Somehow I wound up in your bed so where we headin from here
Irgendwie bin ich in deine Bett gelandet also tun wir es von hier fortsetzen
Just say you're scared if you're scared but if you through frontin' we can do somethin
Wenn du Angst hast, sag es einfach aber wenn du willst können wir etwas machen
And you know just what Im talking about, tomorrow you'll be calling out
Und du weißt was ich meine, morgen wirst du lauthals stöhnen
Cause tonight we getting right into the wee morn'
Denn heute Abend fangen wir direkt an mit dem stöhnen
Cooking nigga breakfast after sex is like a reward
Und ein Mann der dir nach dem Sex Frühstück macht ist ein Gewinn
Then I go my way and you think about me all day, thats just a warning
Aber danach gehe ich meinen eigenen Weg und du denkst den ganzen Tag an mich, das ist nur eine vorzeitige Warnung
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
And can I hit it in the morning
Kann ich es dir am Morgen besorgen?
The sun rising while you moanin'
Die Sonne geht auf während du stöhnst