Ji Nilsson Nothing deutsche Übersetzung
Ji Nilsson Nothing Songtext
Ji Nilsson Nothing Übersetzung
Aaaah Oooooh
Aaaah Oooooh
(Aaaah aaaah)
(Aaaah aaaah)
Aaaah Oooooh
Aaaah Oooooh
(Aaaah)
(Aaaah)
You don't call me anymore,
Du rufst mich nicht mehr an,
and you don't have to
Und du musst es auch nicht
You don't need me anymore,
Du brauchst mich nicht mehr,
and that's fine
Und das ist ok
Don't you love me anymore,
Liebst du mich nicht mehr,
'cause you used to
Denn das tatst du
Now I'm not even sure,
Jetzt bin ich mir nichtmal sicher,
I wan't your time
Ich will deine Zeit
And you say I asked to much of you but,
Und du sagst ich fragte zu viel von dir, aber
you left nothing
Du hinterließt nichts
And you say you know the truth but,
Und du sagst du kennst die Wahrheit, aber
you know nothing
Du weißt nichts
And you slept in my bed,
Und du schliefst in meinem Bett,
rested your head,
Ruhtest deinen Kopf aus,
said we were for life,
Sagtest wir wären lebenslang,
you told me I was someone,
Du sagtest mir ich war jemand,
I was the one,
Ich war die eine,
baby did you lie,
Baby, lügtest du,
I was you heart, your shoulder,
Ich war dein Herz, deine Schulter
yeah we're older but I'm still the same
Yeah, wir sind älter, aber ich bin immer noch dieselbe
and I just miss you,
Und ich vermisse dich einfach,
sometimes
Manchmal
(Naah naah naah naah)
(Naah naah naah naah)
Aaaah Oooooh
Aaaah Oooooh
(Naah naah naah naah)
(Naah naah naah naah)
Aaaah Oooooh
Aaaah Oooooh
You don't see me in the way,
Du siehst mich nicht auf die selbe Weise,
(see me in the way)
(siehst mich auf die selbe Weise)
you used to
Wie du es sonst tatest
When did it go away,
Wann verschwand es,
I wonder is it gone
Ich wundere mich ob es weg ist
I don't want you to stay,
Ich will nicht das du bleibst,
I need to no I need you
Ich muss, nein, ich brauche dich
No matter what you say,
Egal was du sagst,
it just comes out wrong
Es kommt falsch rüber
And you say you want me in your life but,
Und du sagst du willst mich in deinem Leben, aber
you do nothing
Du tust nichts
Why don't you call me up sometime
Warum rufst du mich nicht manchmal an
and tell me something
Und erzählst mir etwas
'cause you slept in my bed,
Denn du schliefst in meinem Bett,
rested your head,
Ruhtest deinen Kopf aus,
said we were for life,
Sagtest wir wären lebenslang,
you told me I was someone,
Du sagtest mir ich war jemand,
I was the one,
Ich war die eine,
baby did you lie,
Baby, lügtest du,
I was you heart, your shoulder,
Ich war dein Herz, deine Schulter
yeah we're older but I'm still the same
Yeah, wir sind älter, aber ich bin immer noch dieselbe
and I just miss you,
Und ich vermisse dich einfach,
(I miss you)
(Ich vermisse dich)
sometimes
Manchmal
And it looks so easy,
Und es sieht so leicht aus,
for you to not need me
Für dich, mich nicht zu brauchen
Was I nothing,
War ich nichts,
nothing at all to you
Gar nichts für dich
Did I make you happy,
Habe ich dich glücklich gemacht,
then you said you loved me
Dann sagtest du, du liebst mich
No thats nothing,
Nein, das ist nichts,
nothing at all to you
Gar nichts für dich
Then you slept in my bed,
Dann schliefst du in meinem Bett,
rested your head,
Ruhtest deinen Kopf aus,
said we were for life,
Sagtest wir wären lebenslang,
you told me I was someone,
Du sagtest mir ich war jemand,
I was the one,
Ich war die eine,
baby did you lie,
Baby, lügtest du,
I was you heart, your shoulder,
Ich war dein Herz, deine Schulter
we are older,
Wir sind älter,
but I'm still the same
Aber ich bin immer noch die selbe
and I just miss you,
Und ich vermisse dich einfach,
(I miss you)
(Ich vermisse dich)
Sometimes
Manchmal