Lena Lifeline deutsche Übersetzung
Lena Lifeline Songtext
Lena Lifeline Übersetzung
Just for a second if you're losing heart
Wenn du nur für eine Sekunde sein Herz verlierst
I'll be the one to find your missing part
Werde ich derjenige sein, der deinen verlorenen Teil findet
Just for a second if you've got the time
Wenn du nur für eine Sekunde Zeit hast
I can be your hiding place
kann ich dein Versteck sein
When the world around is racing by
Wenn die Welt ringsherum aufsteigt
And you've lost your only alibi
und du dein einziges Alibi verloren hast
I will shelter you and keep you dry
werde ich dich beschützen und dich trocken halten
From the storms that rage in your mind
von den Stürmen, die in deinem Kopf wüten
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
Just for a second we can hit the brakes
Nur für eine Sekunde können wir auf die Bremse drücken
And reminisce on our better days
und uns an unsere besseren Tage erinnern
Just for a second if the world is ours
Wenn die Welt für nur eine Sekunde unsere ist
We can shut the chaos out
können wir das Chaos aussperren
When your heart is marching to the drums
Wenn dein Herz mit der Trommel schlägt
And your feet are tired and can't keep up
und deine Füße müde sind und dich nicht halten können
I will hold you close and safe above
werde ich dich nahe bei mir und oben halten
From the waves that crash in your mind
von den Wellen, die in deinem Kopf brechen
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
(I'll be your life, I'll be your life, I'll be your life)
(Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein)
(I'll be your life, I'll be your life, life)
(Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein)
(I'll be your life, I'll be your life, life)
(Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein)
(I'll be your life, I'll be your life, I'll be your life)
(Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein, Ich werde deine Rettungsleine sein)
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
And when the waters rise, you're running out of time
Und wenn die Gewässer steigen, dir die Zeit ausgeht
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein
When you can't even breathe, you're sinking underneath
Wenn du nicht mal mehr atmen kannst, du untergehst
I'll be your lifeline
werde ich deine Rettungsleine sein