Lyre le Temps Looking Like This deutsche Übersetzung
Lyre le Temps Looking Like This Songtext
Lyre le Temps Looking Like This Übersetzung
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
No not at all, you can't control
Nein überhaupt nicht, können Sie nicht kontrollieren
You think I'm showy but I'm not at all.
Du denkst, ich gebe an, aber das tue ich gar nicht
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
In my world swing is swag
In meiner Welt Swing ist Swag
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?
I'm wearing some bling-bling made by Gucci
Ich trage einige Bling-Bling von Gucci gemacht
Riding a 3 0 5 ferrari.
Fahre einen 3 0 5 Ferrari.
Cross me somewhere in the street
Überqueren Sie mich irgendwo auf der Straße
Maybe I would just look at your feet
Vielleicht würde ich nur auf deine Füße schauen
Without a 300-dollar pair of shoes
Ohne ein 300-Dollar-Paar Schuhe
Don't even think you're gonna talk to me, you're a fool.
Glaub gar nicht erst, dass du mit mir reden kannst, du bist ein Idiot.
You can cry, or maybe you can die.
Du kannst weinen oder villeicht auch sterben.
Okay you won't die, but we know you will cry.
Ok, du wirst nicht sterben, aber wir wissen, dass du weinen wirst.
Man, I'm just way too far
Mann, ich bin einfach zu weit weg
I can't explain to you.
Ich kann's dir nicht erklären.
Man, I'm just way too far
Mann, ich bin einfach zu weit weg
I'm just too good for you.
Ich bin einfach viel zu gut für dich.
Man, I'm just way too far
Mann, ich bin einfach zu weit weg
I can't explain to you.
Ich kann's dir nicht erklären.
Man, I'm just way too far
Mann, ich bin einfach zu weit weg
I'm just too good for you.
Ich bin einfach viel zu gut für dich.
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
No not at all, you can't control
Nein überhaupt nicht, können Sie nicht kontrollieren
You think I'm showy but I'm not at all.
Du denkst, ich gebe an, aber das tue ich gar nicht
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
In my world swing is swag
In meiner Welt Swing ist Swag
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?
You are more stupid than my dog.
Du bist dümmer als mein Hund
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
You look as ugly as a frog.
Du bist hässlicher als ein Frosch
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
You have no subject when you talk.
Wenn du redest, hat das keinen Inhalt
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
I'm so clever, got it locked.
Ich bin so clever, hab alles unter Kontrolle.
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
(Oh, fuck off.
(Oh, verpiss dich
I heard he's a jerk.
Ich hab gehört er ist ein Wichser.
You call him a jerk?
Du nennst ihn 'nen Wichser?
He's an asshole.
Er ist ein Arschloch.
I call him a douchebag, man.
Ich nenn' ihn einen Mistkerl, Alter.
Give me a break.
Gib mir 'ne Pause.
You will need to make your personality
Sie müssen Ihre Persönlichkeit zu machen
Please, and you will uh, witness one of the great miracles of life.)
Bitte, und Sie werden uh, Zeuge eines der großen Wunder des Lebens.)
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
No not at all, you can't control
Nein überhaupt nicht, können Sie nicht kontrollieren
You think I'm showy but I'm not at all.
Du denkst, ich gebe an, aber das tue ich gar nicht
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
In my world swing is swag
In meiner Welt Swing ist Swag
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?
You are more stupid than my dog.
Du bist dümmer als mein Hund
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
You look as ugly as a frog.
Du bist hässlicher als ein Frosch
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
You have no subject when you talk.
Wenn du redest, hat das keinen Inhalt
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
I'm so clever, got it locked.
Ich bin so clever, hab alles unter Kontrolle.
Have you got my shit?
Hast du's verstanden?
I was kidding; I've never worn no Gucci.
Das war ein Witz; Ich hab nie Gucci getragen.
I'm a badass, not a douchebag, sorry.
Ich bin ein harter Typ, kein Mistkerl, sorry.
Would you give me just one more chance
Würden Sie mir nur noch eine Chance geben
So I can propose you up for one more dance.
dann kann ich dich noch um einen letzten Tanz bitten.
Tell me what you see if you look a bit closer
Sag mir, was du siehst, wenn du ein bißchen näher siehst
I'm a good guy not some kind of fucker.
Ich bin ein netter Kerl, kein dahergelaufener Spacken.
Watch your mouth, leave the rest untold.
Pass auf was du sagst, verschweig den Rest.
I'm only nice, when I'm under control.
Ich bin nur dann nett, wenn ich unter Kontrolle bin.
Man, it went way too far
Alter, das ist echt zu weit gegangen,
I can't explain to you.
Ich kann's dir nicht erklären.
Man, went a way too far
Mann, es ging viel zu weit
I'm just as good as you.
Ich bin genauso gut wie du.
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
No not at all, you can't control
Nein überhaupt nicht, können Sie nicht kontrollieren
You think I'm showy but I'm not at all.
Du denkst, ich gebe an, aber das tue ich gar nicht
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
In my world swing is swag
In meiner Welt Swing ist Swag
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
No not at all, you can't control
Nein überhaupt nicht, können Sie nicht kontrollieren
You think I'm showy but I'm not at all.
Du denkst, ich gebe an, aber das tue ich gar nicht
Am I looking like this?
Sehe ich so aus?
Tell me, am I looking like this?
Sag mir, sehe ich so aus?
In my world swing is swag
In meiner Welt Swing ist Swag
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?