Songtexte.com.de

Låpsley Love Is Blind deutsche Übersetzung


Låpsley Love Is Blind Songtext
Låpsley Love Is Blind Übersetzung
Push me aside when the day ends and my light is gone
Schubs mich zur Seite wenn die Tage enden und mein Licht weg ist
Put me aside for a lifetime, pull my lifeline so you feel you've won
Leg mich bei Seite auf Lebenszeit, zieh meine Rettungsleine, damit du dich fühlst als hättest du gewonnen
I know I make look opaque
Ich weiß ich lasse es undurchsichtig aussehen
I may look like I've made way too many mistakes
Ich könnte so aussehen, als hätte ich viel zu viele Fehler gemacht


I know the fire has burnt out
Ich weiß das Feuer ist ausgebrannt
Now I gotta leave now
Jetzt muss ich gehen
If a love was easy
Wenn eine Liebe leicht wäre
If there was an endless entity that I could hold on to
Wenn da ein endloses Dasein wäre, an dem ich festhalten könnte
When I touch you
Wenn ich dich berühre
Hold on to
Halte daran fest


Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
Can't see the shadows flowing
Kann die Schatten nicht schweben sehen
Can't see the curtains closing and I'm telling you
Kann nicht sehen wie sich die Vorhänge schließen und ich sage dir
Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
In a shared sky we once dived down
In einem geteilten Himmel tauchten wir nach unten


Pull me close in the sunset when the light is turned on
Zieh mich nah zu dir im Sonnenuntergang, wenn das Licht an ist
Pull me aside, am I ready yet, for the heaviness
Zieh mich bei Seite, ich bin jetzt bereit für die Schwere
It's getting darker now
Es wird jetzt dunkler
I know I may look a little dazed
Ich weiß ich könnte ein wenig benommen aussehen
Burnt on the edge, acting like it phases me
Verbrannt an der Ecke, verhalte mich als würde es mich synchronisieren


I know the fire has burnt out
Ich weiß das Feuer ist ausgebrannt
Now I gotta leave now
Jetzt muss ich gehen
If a love was easy
Wenn eine Liebe leicht wäre
If there was an endless entity that I could hold on to
Wenn da ein endloses Dasein wäre, an dem ich festhalten könnte
When I touch you
Wenn ich dich berühre
Hold on to
Halte daran fest


Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
Can't see the shadows flowing
Kann die Schatten nicht schweben sehen
Can't see the curtains closing and I'm telling you
Kann nicht sehen wie sich die Vorhänge schließen und ich sage dir
Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
In a shared sky we once dived down
In einem geteilten Himmel tauchten wir nach unten


Taking the air from the room
Nehme die Luft von dem Raum
Strumming on words that you don't say
Klimper auf Worten die du nicht sagst
Gone is the person you knew
Weg ist die Person die du kennst
You never loved me anyway
Du hast mich sowieso nie geliebt


Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
Can't see the shadows flowing
Kann die Schatten nicht schweben sehen
Can't see the curtains closing and I'm telling you
Kann nicht sehen wie sich die Vorhänge schließen und ich sage dir
Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
Can't see the shadows flowing
Kann die Schatten nicht schweben sehen
Can't see the curtains closing and I'm telling you
Kann nicht sehen wie sich die Vorhänge schließen und ich sage dir
Love is blind when the lights go out
Liebe ist blind, wenn die Lichter ausgehen
In the shared sky we once dived down
In dem geteilten Himmel, in dem wir einst untertauchten