Maria Gadú Shimbalaiê deutsche Übersetzung
Maria Gadú Shimbalaiê Songtext
Maria Gadú Shimbalaiê Übersetzung
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Göttliche Natur, wenn ich sehe wie die Erde das Meer küsst
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Göttliche Natur, jedes Mal wenn sie schlafen geht
Natureza, deusa do viver
Natur, Göttin des Lebens.
A beleza pura do nascer
Die pure Schönheit ist die Geburt
Uma flor brilhando a luz do sol
einer Blume im Schein des Lichtes.
Pescador entre o mar e o anzol
Ein Fischer, gefangen zwischen dem Meer und dem Haken.
Pensamento tão livre quanto o céu
Gedanken, so frei wie der Himmel.
Imagino um barco de papel
Stell dir ein Papierschiffchen vor,
Indo embora para não mais voltar
das fortschwimmt und nicht mehr wiederkommt,
Indo como que iemanjá
das fortgeht wie die Yemania (Göttin->Mutter der Fische).
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Göttliche Natur, wenn ich sehe wie die Erde das Meer küsst
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Göttliche Natur, jedes Mal wenn sie schlafen geht
Quanto tempo leva pra aprender
Wie lange dauert es bis wir lernen,
Que uma flor tem vida ao nascer
dass eine Blume bei ihrer Geburt lebt,
Essa flor brilhando á luz do sol
welche nur im Sonnenlicht aufblüht.
Pescador entre o mar e o anzol
Ein Fischer, gefangen zwischen dem Meer und dem Haken.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Göttliche Natur, wenn ich sehe wie die Erde das Meer küsst
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Göttliche Natur, jedes Mal wenn sie schlafen geht
Ser capitã desse mundo
Kapitän der Welt zu sein,
Poder rodar sem fronteiras
ohne Grenzen sich bewegen zu können,
Viver um ano em segundos
ein Jahr in Sekunden zu leben,
Não achar sonhos besteira
keine blödsinnigen Träume mehr.
Me encantar com um livro
Mich verzaubern lassen von einem Buch,
Que fale sobre a vaidade
das von Eitelkeit handelt,
Quando mentir for preciso
Beim Lügen dauert es,
Poder falar a verdade
die Wahrheit aussprechen zu können
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Göttliche Natur, wenn ich sehe wie die Erde das Meer küsst
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Göttliche Natur, jedes Mal wenn sie schlafen geht