Marilyn Manson No Reflection deutsche Übersetzung
Marilyn Manson No Reflection Songtext
Marilyn Manson No Reflection Übersetzung
Oh, ah ah ah ah
oh, ah ah ah ah
Oh, ah ah ah ah, oh
oh, ah ah ah ah, oh
Crushing, cheating, changing.
Verlieben, Betrügen, Verändern
Am I deaf or dead?
Bin ich taub oder tod?
Is this constricting construction
Ist diese eine verengte Konstruktion
Or just streets with rusty signs
oder nur Straßen mit verrosteten Schildern
Of something violent coming?
auf dennen etwas gefährliches ankommt?
Oh, ah ah ah ah
oh, ah ah ah ah
Oh, ah ah ah ah, oh
oh, ah ah ah ah, oh
This'll hurt you worse than me.
Das wird dich mehr verletzten als mich
I'm weak, seven days a week.
Ich bin schwach, sieben Tage in der Woche
Don't run from me. I won't
Renn nicht von mir, ich werde nicht
Bother counting one, two, three...
Belastung zählt ein, zwei, drei...
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
Show myself how to make a noose
Zeige michselbst um eine Schlinge zu machen
A gun's cliche, and a razor too
Eine Waffen Klishee, und auch ein Rassiermasser
I'm not a deathshare vacation, vacant station
Ich bin keine todeweitergebende Ferien, unbesetzte Station
Made of scars and filled with my old wounds
aus Narben hergestellt und mit meinen alten Wunden gefüllt
Oh, ah ah ah ah
oh, ah ah ah ah
Oh, ah ah ah ah, oh
oh, ah ah ah ah, oh
This'll hurt you worse than me.
Das wird dich mehr verletzten als mich
I'm weak, seven days a week.
Ich bin schwach, sieben Tage in der Woche
Don't run from me. I won't
Renn nicht von mir, ich werde nicht
Bother counting one, two, three...
Belastung zählt ein, zwei, drei...
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
You don't even want to know what I'm gonna do to you.
Du willst nicht mal wissen was ich mit dir tun werde.
You don't even want to know what I'm gonna do to you.
Du willst nicht mal wissen was ich mit dir tun werde.
You don't even want to know what I'm gonna do to you.
Du willst nicht mal wissen was ich mit dir tun werde.
You don't even want to know what I'm gonna do to you.
Du willst nicht mal wissen was ich mit dir tun werde.
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
I don't know which me that I love.
Ich weiß nicht welches Teil ich von mir Liebe
Got no reflection.
Habe keine Relfexion
No Reflection.
Keine Reflecion
No Reflection.
Keine Reflecion
I've got no reflection.
Ich habe keine Reflexion