Matchbox Twenty Unwell deutsche Übersetzung
Matchbox Twenty Unwell Songtext
Matchbox Twenty Unwell Übersetzung
All day starin' at the ceilin' makin' friends with shadows on my wall
Den ganzen Tag starre ich an die Decke, schließe Freundschaften mit den Schatten an meinen Wänden.
All night hearing voices tellin' me that I should get some sleep
Die ganze Nacht höre ich Stimmen, die mir erzählen, dass ich schlafen sollte,
Because tomorrow might be good for somethin'
denn der morgige Tag könnte für etwas gut sein.
Hold on, feelin' like I'm headed for a breakdown
Warte, fühle mich als wenn ich auf einen Zusammenbruch zusteuer
And I don't know why
und ich weiß nicht warum.
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Aber ich bin nicht verrückt, ich fühle mich nur ein wenig unwohl.
I know, right now you can't tell
Ich weiß, gerade kannst du es nicht einschätzen,
But stay a while and maybe then you'll see
aber warte einen Moment und vielleicht wirst du dann
A different side of me
eine neue Seite an mir sehen.
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Ich bin nicht verrückt, bin nur ein wenig beeinträchtigt.
I know, right now you don't care
Ich weiß, gerade interessiert es dich nicht,
But soon enough you're gonna think of me
aber bald wirst du an mich denken
And how I used to be, me
und daran, wie ich mal war.
I'm talkin' to myself in public, dodging glances on the train
Ich führe Selbstgespräche in der Öffentlichkeit, weiche den Blicken im Zug aus
And I know, I know they've all been talkin' about me
und ich weiß, ich weiß dass sie alle über mich reden.
I can hear them whisper, and it makes me think
Ich kann sie flüstern hören und es lässt mich denken,
There must be somethin' wrong with me
dass etwas mit mir nicht stimmen muss.
Out of all the hours thinkin', somehow I've lost my mind
Wegen der ganzen Stunden denke ich, dass ich irgendwie meinen Verstand verloren habe.
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Aber ich bin nicht verrückt, ich fühle mich nur ein wenig unwohl.
I know, right now you can't tell
Ich weiß, gerade kannst du es nicht einschätzen,
But stay a while and maybe then you'll see
aber warte einen Moment und vielleicht wirst du dann
A different side of me
eine neue Seite an mir sehen.
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Ich bin nicht verrückt, bin nur ein wenig beeinträchtigt.
I know, right now you don't care
Ich weiß, gerade interessiert es dich nicht,
But soon enough you're gonna think of me
aber bald wirst du an mich denken
And how I used to be
und daran, wie ich mal war.
I've been talkin' in my sleep
Ich rede im Schlaf,
Pretty soon they'll come to get me
sehr bald werden sie kommen um mich zu holen,
Yeah, they're takin' me away
yeah, sie bringen mich fort.
I'm not crazy, I'm just a little unwell
Ich bin nicht verrückt, ich fühle mich nur ein wenig unwohl.
I know, right now you can't tell
Ich weiß, gerade kannst du es nicht einschätzen,
But stay a while and maybe then you'll see
aber warte einen Moment und vielleicht wirst du dann
A different side of me
eine neue Seite an mir sehen.
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Ich bin nicht verrückt, bin nur ein wenig beeinträchtigt.
I know, right now you don't care
Ich weiß, gerade interessiert es dich nicht,
But soon enough you're gonna think of me
aber bald wirst du an mich denken
And how I used to be yeah, how I used to be
und daran, wie ich mal war, wie ich mal war.
How I used to be
Wie ich mal war.
How I used to be
Wie ich mal war.
Well, I'm just a little unwell
Nun, ich fühle mich nur ein wenig unwohl.
How I used to be
Wie ich mal war.
how I used to be
Wie ich mal war.
I'm just a little unwell...
Ich fühle mich nur ein wenig unwohl.