Meek Mill All Eyes on You deutsche Übersetzung
Meek Mill All Eyes on You Songtext
Meek Mill All Eyes on You Übersetzung
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Baby bist du betrunken? Hast du genug?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier um Ausschau nach Liebe zu halten?
Got the club goin' crazy
Der Club dreht durch
All these bitches, but my eyes on you
All diese Schlampen, aber meine Augen sind bei dir
Is you somebody's baby?
Bist du schon vergeben?
If you ain't, girl what we gon' do?
Wenn nicht, Mädchen was wollen wir machen?
If you ain't gon' need it, baby
Wenn du es nicht brauchst, Baby
Give it all up for you right now
Ich gebe gerade alles für dich auf
We got the club goin' crazy
Wir lassen den Club durchdrehen
All eyes on you
Alle Augen auf dich
She was the baddest, I was the realest
Sie war die schlimmste, Ich war der Realste
We was the flyest, up in the building
Wir waren die Höchsten, oben auf dem Gebäude
We was countin' this money, lovin' the feelin'
Wir haben das Geld gezählt, haben das Gefühl geliebt
Look at you now, in love with a hitta
Schau dich jetzt an, verliebt in einen Kriminellen
But now it's all eyes on me, and it all lies on me
Aber jetzt sind alle Augen auf mich, und es liegt alles an mir
To say somethin' to your pretty ass
Um etwas zu deinem schönen Arsch zu sagen
Some hood shit, like "what you looking at?"
Irgendeine scheiße wie "auf was schaust du denn?"
Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that
Weil ich zu gut dafür bin, Birkin Taschen, ich bin zu gut dafür
Might just be your plug for that
Könnte nur deine Schleichwerbung dafür sein
You might fall in love with that, got love for that
Vielleicht wirst du dich in das verlieben, liebe für das entwickeln
What's your name? Who you with?
Wie heißt du? Mit wem bist du zusammen?
Where you from? You the shit
Woher kommst du? Du bist die Scheiße
Choose and pick, get the right one
Treffe eine Auswahl, triff die Richtige
All these chicks, got to like one
All diese Mädchen, du musst eine mögen
All these hits, you got to like one
All diese Hits, du musst einen mögen
All these bottles, got to like some
All diese Flaschen, du musst etwas mögen
All these models, got the right one
All diese Models, du hast die richtige
What you gon' do? Hide or run?
Was wirst du tun? Dich verstecken oder davon laufen?
You ready?
Bist du bereit?
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Baby bist du betrunken? Hast du genug?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier um Ausschau nach Liebe zu halten?
Got the club goin' crazy
Der Club dreht durch
All these bitches, but my eyes on you
All diese Schlampen, aber meine Augen sind bei dir
Is you somebody's baby?
Bist du schon vergeben?
If you ain't, girl what we gon' do?
Wenn nicht, Mädchen was wollen wir machen?
If you ain't gon' need it, baby
Wenn du es nicht brauchst, Baby
Give it all up for you right now
Ich gebe gerade alles für dich auf
We got the club goin' crazy
Wir lassen den Club durchdrehen
All eyes on you
Alle Augen auf dich
He was the realest, I was the baddest, we was the illest
Er war der Schlimmste, Ich war die Realste, wir waren dir Krankesten
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"
Als er sich mir näherte, sagte ich: ,,Yo, was ist der Deal?"
In and out them dealers, rockin' chinchillas
In und aus den Dealern, rockende Chinchillas
I got him in the back of that 'bach, I think he catchin' feelings
Ich habe ihn auf dem Rücksitz von dem Maybach, ich glaube er bekommt Gefühle
Now it's all eyes on us, and this all lies on trust
Jetzt sind alle Augen auf uns und alle Lügen auf Vertrauen
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guide's on us
Und wenn die Schlampen eine Reise wollen, sag ihnen der Reiseleiter gehört uns
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses
Diese Kitty Katze auf zurückgezogen, er ist eine Ente, verscheucht die Gänse
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
Ich setze ihn auf das Neuste, jetzt fickt er nur noch mit Exklusiven
He was like (What's your name?) My name Nick
Er nur so: "was ist dein Name?" Mein Name ist Nick
(Where you from?) New York in this bitch
"Woher bist du" New York
(Choose and pick) You got the right one
"Triff eine Auswahl" du hast die richtige getroffen
All them hoes, ain't nothin' like them
Alle diese sind keineswegs wie sie
Nigga you know you'd never wife them
Nigga du weißt, du würdest sie niemals zur Frau nehmen
None of them niggas ain't never hit this
Keiner von den Niggas würde das jemals erreichen
Still at the top of all their hit lists
Noch immer an der Spitzer ihrer Hitlisten
What they gon' do? Meek and Nick
Was werden sie tun? Meek und Nick
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Baby bist du betrunken? Hast du genug?
Are you here lookin' for love?
Bist du hier um Ausschau nach Liebe zu halten?
Got the club goin' crazy
Der Club dreht durch
(All these hittas, but my eyes on you
All diese Verbrecher, aber meine Augen sind bei dir
Is you somebody's baby?
Bist du schon vergeben?
If you ain't, boy what we gon' do?)
Wenn nicht, Junge was werden wir tun?
If you ain't gon' need it, baby
Wenn du es nicht brauchst, Baby
Give it all up for you right now
Ich gebe gerade alles für dich auf
We got the club goin' crazy
Wir lassen den Club durchdrehen
All eyes on you
Alle Augen auf dich
She was the baddest (He was the realest)
Sie war die Schlimmste (er war der Realste)
We was the flyest (We was the illest)
Wir waren die Coolsten (wir waren die Kranksten)
I was the realest (I was the baddest)
Ich war die Realste (Ich war die Schlimmste)
We was the flyest, up in the buildin'
Wir waren die Höchsten, oben auf dem Gebäude