Meghan Trainor Kindly Calm Me Down deutsche Übersetzung
Meghan Trainor Kindly Calm Me Down Songtext
Meghan Trainor Kindly Calm Me Down Übersetzung
So cold, alone
So kalt, allein
Could you be my blanket?
Könnest du meine Decke sein?
Surround my bones
Umgebe meine Knochen
When my heart feels naked
Wenn mein Herz sich nackt anfühlt
No strength, too weak
Keine Kraft, zu schwach
I could use some saving
Ich könnte ein wenig Rettung gebrauchen
And you're love's so strong
Und deine Liebe ist so stark
Like a pill I take it, I take it, I take it
Wie eine Pille nehme ich sie, nehme ich sie, nehme ich sie
Like a pill, your love, I take it
Wie eine Pille, deine Liebe, ich nehme sie
I take it, I take it
Ich nehme sie, ich nehme sie
Like a pill, your love, I take it
Wie eine Pille, deine Liebe, ich nehme sie
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Wenn meine Welt laut wird, könntest du sie leise werden lassen?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Wenn mein Kopf pocht, könntest du alle Geräusche leise werden lassen?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Wenn ich in Schmerzen liege, bei meiner Seite würdest du stehen?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Wenn ich dich jetzt brauche, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
When my heart's not pure
Wenn mein Herz nicht pur ist
Would you kill my disease?
Würdest du meine Krankheit töten?
And when there's no cure
Und wenn es keine Heilung gibt
You are just what I need
Bist du genau was ich brauche
When I lose my mind
Wenn ich meinen Verstand verliere
Would you still remind me?
Würdest du mich immernoch daran erinnern?
When I'm feeling lost
Wenn ich mich verloren fühle?
Would you come and find me?
Würdest du kommen und mich finden?
I'd take it, I would take it
Ich würde es nehmen, ich würde es nehmen
Like a pill, your love, I take it
Wie eine Pille, deine Liebe, ich nehme sie
I take it, I take it
Ich nehme sie, ich nehme sie
Like a pill, your love, I take it
Wie eine Pille, deine Liebe, ich nehme sie
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Wenn meine Welt laut wird, könntest du sie leise werden lassen?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Wenn mein Kopf pocht, könntest du alle Geräusche leise werden lassen?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Wenn ich in Schmerzen liege, bei meiner Seite würdest du stehen?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Wenn ich dich jetzt brauche, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Wenn meine Welt laut wird, könntest du sie leise werden lassen?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Wenn mein Kopf pocht, könntest du alle Geräusche leise werden lassen?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Wenn ich in Schmerzen liege, bei meiner Seite würdest du stehen?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Wenn ich dich jetzt brauche, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Wenn meine Welt laut wird, könntest du sie leise werden lassen?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Wenn mein Kopf pocht, könntest du alle Geräusche leise werden lassen?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Wenn ich in Schmerzen liege, bei meiner Seite würdest du stehen?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Wenn ich dich jetzt brauche, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, würdest du mich freundlicherweise beruhigen?