Mickaël Miro L'horloge tourne deutsche Übersetzung
Mickaël Miro L'horloge tourne Songtext
Mickaël Miro L'horloge tourne Übersetzung
Un SMS vient d'arriver, j'ai 18 ans
Gerade kam eine SMS: Ich wäre 18,
Envolée ma virginité, je suis plus un enfant.
meine Jungfräulichkeit verflogen, und ich kein Kind mehr.
L'horloge tourne, les minutes sont torrides
Die Uhr tickt, die Minuten sind heißblütig,
Et moi je rêve d'accélérer le temps.
und ich, ich träume davon, den Zeitverlauf zu beschleunigen.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Un SMS vient d'arriver, j'ai 20 ans
Gerade kam eine SMS: Ich wäre 20,
On l'a fait sans se protéger mais je veux pas d'un enfant
wir hätten es getan, ohne uns zu schützen, ich wollte aber keine Kinder.
L'horloge tourne, les minutes infanticides
Die Uhr tickt, die Minuten sind kindstötend,
Et moi je rêve de remonter le temps.
und ich, ich träume davon, in der Zeit zurückzugehen.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Un SMS vient d'arriver, j'ai 21 ans
Gerade kam eine SMS: Ich wäre 21,
9 mois se sont écoulés et toujours pas d'enfants.
9 Monate wären verflossen, und immer noch keine Kinder. Uff…
L'horloge tourne, les minutes se dérident
Die Uhr tickt, die Minuten heitern sich auf,
Et moi je rêve, tranquille je prends mon temps.
und ich, ich träume, lasse mir ruhig Zeit.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Un SMS vient d'arriver, j'ai 25 ans
Gerade kam eine SMS, ich wäre 25,
Un tsunami a tout emporté, même les jeux d'enfants
ein Tsunami hätte alles mitgenommen, selbst die Kinderspielsachen.
L'horloge tourne, les minutes sont acides
Die Uhr tickt, die Minuten sind ätzend,
Et moi je rêve que passe le mauvais temps
und ich, ich träume davon, dass die schlechten Zeiten vorbeigehen mögen.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Un SMS vient d'arriver, j'ai 28 ans
Gerade kam eine SMS, ich wäre 28,
Mamie est bien fatiguée et j'suis plus un enfant
die Omama ziemlich müde, und ich kein Kind mehr.
L'horloge tourne mais son coeur se suicide
Die Uhr tickt, aber ihr Herz bringt sich um
Et moi je rêve, je rêve du bon vieux temps
und ich, ich träume, ich träume von der guten alten Zeit.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Un SMS va arriver, j'aurai 30 ans
Gerade kam eine SMS, ich würde 30,
30 ans de liberté et soudain le bilan
30 Jahre Freiheit und auf einmal die Abrechnung
L'horloge tourne, les minutes sont des rides
Die Uhr tickt, die Minuten sind Falten,
Et moi je rêve, je rêve d'arrêter le temps
und ich, ich träume, ich träume davon, die Zeit anzuhalten.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh