Songtexte.com.de

Mike Oldfield To France deutsche Übersetzung


Mike Oldfield To France Songtext
Mike Oldfield To France Übersetzung
Taking on water, sailing a restless sea
Du bist schon leck geschlagen, segelst auf aufgewühlter See
From a memory, a fantasy
Aus einer Erinnerung, ein Traumbild
The wind carries into white water
Das der Wind in schäumendes Wasser trägt
Far from the islands don't you know you're
Weit entfernt von den Inseln, weißt du denn nicht, dass du


Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Mary Queen of chance, will they find you?
Mary, du Königin des Zufalls, werden sie dich finden?
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Could a new romance ever bind you?
Könnte eine neue Liebe dir jemals Fesseln anlegen?


Walking on foreign ground, like a shadow
Du wandelst auf fremder Erde, wie ein Schatten
Roaming in far off territory
Streifst du weit ab der üblichen Pfade
Over your shoulder stories unfold
Hinter deinem Rücken braut sich allerhand zusammen
You're searching for sanctuary, you know you're
Du suchst nach einem Zufluchtsort, du weisst, dass du


Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Mary Queen of chance, will they find you?
Mary, du Königin des Zufalls, werden sie dich finden?
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Could a new romance ever bind you?
Könnte eine neue Liebe dir jemals Fesseln anlegen?


I see a picture
Ich sehe ein Bild
By the lamp's flicker
Beim Flackern der Lampe
Isn't it strange how
Ist es nicht seltsam, wie
Dreams fade and shimmer?
Träume schimmern und verblassen?


Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Mary Queen of chance, will they find you?
Mary, du Königin des Zufalls, werden sie dich finden?
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Could a new romance ever bind you?
Könnte eine neue Liebe dir jemals Fesseln anlegen?


I see a picture
Ich sehe ein Bild
By the lamp's flicker
Beim Flackern der Lampe
Isn't it strange how
Ist es nicht seltsam, wie
Dreams fade and shimmer?
Träume schimmern und verblassen?


Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Mary Queen of chance, will they find you?
Mary, du Königin des Zufalls, werden sie dich finden?
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Could a new romance ever bind you?
Könnte eine neue Liebe dir jemals Fesseln anlegen?


Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Never going to
Niemals gehen nach
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Never going to
Niemals gehen nach
Never going to get to France
Niemals nach Frankreich ankommst
Never going to
Niemals gehen nach