Mike Stud Swish deutsche Übersetzung
Mike Stud Swish Songtext
Mike Stud Swish Übersetzung
My bitch got a body like Alba
Meine Bitch hat einen Körper wie Alba
What up dog? I'm the alpha
Was geht ab? Ich bin das Alphatier
So you better watch out, bruh
Also passt du lieber auf, bruh
And that goes for anyone around us
Und das geht für alle um uns rum
Planted the money tree with my only fuckin' seed
Habe meinen Geldbaum mit nur einem verdammten Samen gepflanzt
Now it's sproutin'
Jetzt tut er Sprossen
Never had a fuck to give, so I see
Hatte nie einen fick zum geben, also sehe ich
No fuckin' point in countin'
Keinen Grund zum aufzählen
That's for my accountant, he's good at countin'
Das ist für meinen Rechnungsführer, er ist gut im zählen
Only thing the crib don't got is a fuckin' fountain
Alles was mein Haus nicht hat ist ein verdammter Brunnen
So I need a fountain
Also brauche ich einen Brunnen
Tuey so high up that I feel like I live on a mountain
Höchster Stock ist so weit oben, das ich das Gefühl habe ich lebe auf einem Berg
And I'm so high right now I feel like I'm on a mountain
Und ich bin gerade so high dass es sich anfühlt als wäre ich auf einem Berg
I'm ridin' 'round in a brand new town
Ich fahre ein paar Runden durch eine neue Stadt
With the same old crew that I started with
Mit der selben alten Clique mit der ich angefangen habe
Yeah the same dudes that I started with
Yeah, die selben Kerle mit denen ich angefangen hab
I'm talkin' way back from the started with
Ich rede von ganz früher als ich angefangen habe
That's the come-up starter kit
Das ist das Aufstieg Anfänger Set
Yeah you gotta get it who you want it with
Yeah, du musst es kriegen mit wem du es willst.
And I'm Mike Trout cause I don't strike out
Und ich bin Mike Trout weil ich nicht Streike
I switched up, now I'm pitchin' hits
Ich wurde ausgetauscht, jetzt schlage ich Treffer
I switched up, now I flip the script
Ich wurde ausgetauscht, jetzt Blätter ich durch Skripte
Now my agent send me scripts
Jetzt sendet mein Manager mir Skripts
And everybody say I need a deal soon
Und jeder sagt ich brauche bald einen Vertrag
I ain't really gonna make a deal soon
Ich habe nicht vor bald einen Vertrag zu unterschreiben
Cause the TV show 'bout to pop off so
Weil die Fernsehserie fängt bald an also
I ain't really gotta make a deal soon, nah
werde ich nicht bald einen Vertrag unterschreiben, nah
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
Found nothin' I didn't like
Habe nichts gefunden was ich nicht wollte
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
So that's what I'm 'bout to get tonight
Also ist das was ich heute bekomme
Got damn
Verdammt
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
Damn
Verdammt!
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
Signin' deals without a label involved
Unterschreibe Verträge ohne dass ein Label involviert ist,
The size of the checks, you would think that I was still playin' some ball
Die Menge der Checks, du würdest denken ich spiele immer noch Sport
That's a lot of money
Es ist sehr viel Geld
Baby that's a stretch
Baby das dehnt sich aus
Shit, maybe I should stretch cause you know I'm 'bout to run it
Scheiße, vielleicht sollte ich mich ausdehnen denn du weißt ich starte es
And if I ever said it then you know I prolly done it
Und falls ich es je sagte weißt du ich habe es vermutlich getan
And I'm still your favorite pitcher cause I'm keepin' it a hundred like Jeff
Und ich bin immer noch dein Lieblings Werfer
I'm not a douche, I just do shit
Ich bin kein Idiot, ich mach mir Scheiße
This is more to me than music
Das ist mehr für mich als nur Musik
You can only run the game if the shoe fits
Du kannst nur das Spiel ausführen wenn der Schuh passt
And the pen to the page is the blueprint
Und der Stift auf der Seite ist Blauetintig
And when the game's on the line, I'm the stencil
Und wenn das Spiel auf der Linie ist, bin ich die Schablone
Left my prints on the field like I'm Cecil
Ließ meine Abdrücke auf dem Spielfeld als wäre ich Cecil
Just touched down in Beantown like a lentil
Bin gerade in Beantown angekommen als wäre ich ne Linse
Smokin' out the window in the rental, yeah
Rauchen aus dem Fenster in dem Mietwagen, yeah
And I'm wingin' it, you'd think I had a few Red Bulls, yeah
Und ich fliege rum, du würdest denken ich hatte ein paar Red Bulls, yeah
And my schedule's hectic so that shit's essential, yeah
Und mein Zeitplan ist so hektisch also ist der scheiss notwendig, yeah
And I throw back so many drinks I'm feelin' retro, yeah
Und ich schmeiß so viele Shots zurück, ich fühle mich Retro, yeah
But it's a new era, no Mitchell & Ness though
Aber es ist eine neue Era, kein Mitchell & Ness aber
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
Found nothin' I didn't like
Habe nichts gefunden was ich nicht wollte
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
So that's what I'm 'bout to get tonight
Also ist das was ich heute bekomme
Got damn
Verdammt
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
Damn
Verdammt!
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
You can see it all if the view's right
Du kannst alles sehen wenn der Ausblick gut ist
I've been goin' up quite a few flights
Ich ging ein paar Flüge hinauf
Nah I ain't fallin' off but you might
Nein ich falle nicht aber du könntest
True life and I finally got the tunes right
Wahres Leben und ich hab endlich die Lieder
Better cop that shit, red and blue lights
Tust den scheiß besser Cop'pen, rote und blaue Lichter
Takin' bottles to the face like I'm Shoenice
Trinkende viele Flaschen fühle mich wie Shoenice
Yeah that's that shit that I do like
Ja das ist der Scheiß den ich mag
Nah I ain't gonna puke but Blue might, you right, yeah
Nein ich werde nicht kotzen aber du vielleicht, du hast Rest, Yesh
Pukes You good? (Yeah)
Kotzer gehts dir gut?
Turned my life into a lifestyle
Verwandelte mein Leben in einem Lebensstil
That's my life now
Das ist jetzt mein Leben
Got people tattin' up their skin with every word I write down
Hab Leute die sich jedes Wort was ich Rappe tätowieren lassen
Got me like, "Wow"
Da denk ich mir nur, "wow"
I guess I'm the one to keep your eye on
Ich schätze ich bin der den du Verfolgen solltest
In my top five, I'm Dylan
In meinen Top 5 bin ich Dyal
And Dylan and Dylan and Dylan
Und Dylan und Dylan und Dylan
If my girl Giselle then I'm Tom
Wenn mein Mädchen Giselle ist bin ich Tom
And now I'm on your TV screen like, "Hi mom"
Und jetzt bin ich in deinem Fernseher und sage "Hi mom"
Got Gerry up on TMZ like, "Hi mom" (Hi mom)
Hab Gerry in TMZ und er so "Hi mom" (Hi mom)
Swear to God I'm not high, mom
Schwöre bei Gott ich bin nicht High, mom
Wait, okay, sorry I lied, mom
Warte, okay, sorry ich habe gelogen, mom
Man I told my father I'd be goin' farther
Man ich erzählte meinem Vater ich werde weiter kommen
Cause my flows are harder than a throw from Rowengarter
Denn meine Flows sind härter als ein Wurf von Rowengarter
Broke both my arms and now they both are stronger
Brach mir beide Arme jetzt sind sie beide stärker
Then I dip like Copenhagen, oh my God and...
Dann dippe ich wie Copenhagen, oh mein Gott und
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
Found nothin' I didn't like
Habe nichts gefunden was ich nicht wollte
I went lookin' for trouble
Ich bin los gegangen habe nach Ärger gesucht
So that's what I'm 'bout to get tonight
Also ist das was ich heute bekomme
Got damn
Verdammt
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
Damn
Verdammt!
Who you know got it like this?
Wen kennst du der es so hat?
Who you know party like this?
Wen kennst du der so feiert?
Takin' shots at the bar like swish
Trinken Shots bei der Bar wie "swish"
Tell them, you never know when they wanna listen, so
Erzähl es ihnen, du weißt nie wann sie zuhören, also..