Songtexte.com.de

Miley Cyrus On My Own deutsche Übersetzung


Miley Cyrus On My Own Songtext
Miley Cyrus On My Own Übersetzung
Hey! I ain't looking at you
Hey! Ich guck dich nicht an!
For no particular reason!
Für keinen bestimmten Grund!
It doesn't . for me to be in
Es hat keine Inspiration für mich dabei zu sein
I gotta open that door
Ich muss dir Tür öffnen
Hey, it gotta get open hey, hey!
Hey, ich muss sie öffnen, hey!
I'm. way through, just like the robber
Ich bin komplett drin, wie ein Einbrecher
And smile for the camera
Und lächel für die Kamera
Damn, I feel awesome!
Scheiß, ich fühl mich gut!
But she doesn't know more
Aber sie sich nicht mehr
Gotta get opened!
Muss sich öffnen lassen
You never listen when I need someone to talk to
Du hörst mir nie zu wenn ich wen zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechelst du das Thema


Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es hinter dir liegt
When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du über dein Träume redest, komme ich nie darin vor
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören auf mir selbst zu schlafen
Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst schaffen
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, yeah


And I'll do it on my on, hey!
Und ich mach es ganz allein, hey!


I can do anything, yeah
Ich kann alles schaffen, yeah
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen ohne hilfe von jemanden
I came to this word by myself
Ich bin alleine in diese Welt gekommen
So I don't need nobody else!
Ich brauche niemand anders
Think I just begun
Ich glaube das ist erst mein Anfang
So much I do, so young
So viel mache ich, so jung
Don't be afraid to pull on
Hab keine Angst es selbst zu tun.
You're get it done on your own!
Du schaffst das allein
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!


I know you're in there
Ich weiß du bist da drin
Open up, open up!
Mach auf, Mach auf


Just like the feds, looking for the subs
So wie die Führer, nach dem Ersatz suche
Three knocks at the door
Drei mal anklopfen
I gotta get it open!
Ich krieg das auf!
I'm so confused with all the traffic
Ich bin so verwirrt mit all dem Verkehr
I'mma skip to …
Ich werde weitergehen zu...
Who gets what I mean?
Wer weiß was ich meine?
I gotta stay on that course
Ich muss auf dem Weg bleiben
I gotta get it open!
Ich krieg das auf!


You never listen when I need someone to talk to
Du hörst mir nie zu wenn ich wen zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechelst du das Thema
Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es hinter dir liegt


When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du über dein Träume redest, komme ich nie darin vor
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören auf mir selbst zu schlafen


Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst schaffen
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, yeah
And I'll do it on my on
Und ich machs selber!
I can't do anything, yeah!
Ich kann alles schaffen, yeah


And I'll do it on my own!
Und ich machs selber!
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen ohne hilfe von jemanden
I came to this word by myself
Ich bin alleine in diese Welt gekommen
So I don't need nobody else!
Ich brauche niemand anders
Think I just begun
Ich glaube das ist erst mein Anfang
So much I do, so young
So viel mache ich, so jung


Don't be afraid to pull on
Hab keine Angst es selbst zu tun.
You're get it done on your own!
Du schaffst das allein
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
You never listen when I need someone to talk to
Du hörst mir nie zu wenn ich wen zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechelst du das Thema


Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es hinter dir liegt
When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du über dein Träume redest, komme ich nie darin vor
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören auf mir selbst zu schlafen
Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst schaffen
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, yeah
And I'll do it on my on
Und ich machs selber!


I can't do anything, yeah!
Ich kann alles schaffen, yeah
And I'll do it on my own!
Und ich machs selber!
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen ohne hilfe von jemanden
I came to this word by myself
Ich bin alleine in diese Welt gekommen
So I don't need nobody else!
Ich brauche niemand anders
Think I just begun
Ich glaube das ist erst mein Anfang
So much I do, so young
So viel mache ich, so jung
Don't be afraid to pull on
Hab keine Angst es selbst zu tun.
You're get it done on your own!
Du schaffst das allein
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!