Miriam Bryant Ett sista glas deutsche Übersetzung
Miriam Bryant Ett sista glas Songtext
Miriam Bryant Ett sista glas Übersetzung
Oh alla pengar som jag haft
All die Freunde die ich hatte
Dom lät jag gå i vänners lag
Habe ich in guter Gesellschaft verbraucht.
För allt det onda som jag gjort
Für all das Schlechte dass ich getan habe
Fick ingen sota utom jag
Musste keiner außer mir büßen
Och allt det dumma som jag sagt
Und an all das Dumme dass ich gesagt habe
Det vill jag inte minnas mer
will ich mich nicht länger erinnern
Så låt oss ta ett avskedsglas
Also lasst uns ein Abschiedsglas nehmen
Godnatt, må glädjen lysa er
Gute Nacht, soll das Glück euch führen
Oh alla vänner som jag haft
All die Freunde die ich hatte
Dom tycker det är synd jag far
Finden es Schade dass ich gehe
Och alla älskare jag kysst
Und alle Liebhaber die ich küsste
Dom önskar nog jag stannat kvar
Wünschen sich nur dass ich noch geblieben wäre
En stöter ut, en lägger bi
Einer geht, ein anderer kommt
Oh livet tar och livet ger
Das Leben nimmt und das Leben gibt
Jag går min väg, men stanna ni
Ich gehe meinen Weg aber ihr bleibt
Godnatt, må glädjen lysa er
Gute Nacht, soll das Glück euch führen
Oh om jag haft ännu en slant
Wenn ich noch ein bisschen Geld gehabt hätte
Och en till chans att stanna kvar
Und eine letzte Chance zu bleiben
Så finns en kille här i stan
Hier gibt es einen Jungen in der Stadt
som jag tänker på typ varje dag
an den ich jeden Tag denke
Han har mitt hjärta i förvar
Er hat mein Herz in Gewahrsam
Men aldrig ser jag honom mer
doch ich sehe in nie wieder
Men drick med mig ett sista glas
Aber trink mit mir ein letztes Glas
Godnatt, må glädjen lysa er
Gute Nacht, soll das Glück euch führen
Oh om jag haft ännu en slant
Wenn ich noch ein bisschen Geld gehabt hätte
Oh en till chans att stanna kvar
Und eine letzte Chance zu bleiben
Så finns en kille här i stan
Hier gibt es einen Jungen in der Stadt
som jag tänker på typ varje dag
an den ich jeden Tag denke
Han har mitt hjärta i förvar
Er hat mein Herz in Gewahrsam
Men aldrig ser jag honom mer
doch ich sehe in nie wieder
Men drick med mig ett sista glas
Aber trink mit mir ein letztes Glas
Godnatt, må glädjen lysa er
Gute Nacht, soll das Glück euch führen