Neck Deep Smooth Seas Don't Make Good Sailors deutsche Übersetzung
Neck Deep Smooth Seas Don't Make Good Sailors Songtext
Neck Deep Smooth Seas Don't Make Good Sailors Übersetzung
The leaves fell off as I did,
Die Blätter fallen ab wie ich es tat
I guess it held some kind of meaning.
Ich denke es hatte eine Art von Bedeutung.
I've been lying in this bed of nails,
ich habe in einem Nagelbett gelegen
That let the wind out of my sails.
die den Wind aus meinen Segeln nimmt.
She left me on the bridge she's burning;
Sie hat mich auf der Brücke, die sie abbrennt gelassen.
Hell, maybe I deserve it.
zur Hölle, vielleicht verdiene ich es.
I'm just trying to find my purpose,
Ich versuche nur mein Nutzen zu finden
I hope that it's all worth it.
ich hoffe das alles es wert ist.
There will come a time,
Es wird eine Zeit kommen
When you will face your life,
wenn du deinem Leben gegenüberstehst
Don't let it twist and tear you up inside
Lass es dich nicht innerlich verdrehen und zerreißen
The world's a fucked up place,
die Welt ist ein verfickter Ort
but it depends on how you see it
aber es kommt drauf an wie man es ansieht
Life is full of change,
das Leben ist voller Veränderungen
you grow up and then you feel it.
du wirsr erwachsen und dann fühlst du es.
But smooth seas don't make good sailors,
Aber sanfte Seen machen keine guten Segler
Jump ship and head for failure,
spring vom Boot und gehe Richtung Versagen
Find yourself a tragedy,
finde dir eine Tragödie
Slowly lose your sanity.
Verlier langsam deinen Verstand.
I'll be alright, your bark was worse than your bite.
Mir wirds gut gehen, dein Bellen war schlimmer als dein Beissen.
Left a scar that faded with time,
Hast eine Narbe hinterlassen, die mit der Zeit verbleicht ist
Echoed out to the back of my mind.
wie ein Echo in meinen Gedanken
There will come a time,
Es wird eine Zeit kommen
When you will face your life,
wenn du deinem Leben gegenüberstehst
Don't let it twist and tear you up inside
Lass es dich nicht innerlich verdrehen und zerreißen
The world's a fucked up place,
die Welt ist ein verfickter Ort
but it depends on how you see it
aber es kommt drauf an wie man es ansieht
Life is full of change,
das Leben ist voller Veränderungen
you grow up and then you feel it.
du wirsr erwachsen und dann fühlst du es.
But smooth seas don't make good sailors,
Aber sanfte Seen machen keine guten Segler
Jump ship and head for failure,
spring vom Boot und gehe Richtung Versagen
Find yourself a tragedy,
finde dir eine Tragödie
Slowly lose your sanity.
Verlier langsam deinen Verstand.
I've been walking round in circles,
Ich bin in Kreisen umhergelaufen
cursed every corner of this town,
habe jede Ecke dieser Stadt verflucht
Will I make it out?
Werde ich es rausschaffen?
If I do then it's a godsend.
Wenn ich es schaffe ist es ein Zeichen Gottes.
I caught a bullet in-between my teeth
Ich habe eine Kugel zwischen meinen Zähnen gefangen
Could this finally be the end?
könnte das endlich das Ende sein?
There will come a time,
Es wird eine Zeit kommen
When you will face your life,
wenn du deinem Leben gegenüberstehst
Don't let it twist and tear you up inside
Lass es dich nicht innerlich verdrehen und zerreißen
The world's a fucked up place, but it depends on how you see it
Die Welt ist ein verfickter Ort, aber es kommt drauf an wie man es ansieht
Life is full of change, you grow up and then you feel it.
Das Leben ist voller Veränderungen, du wirst erwachsen und dann fühlst du es.
But smooth seas don't make good sailors,
Aber sanfte Seen machen keine guten Segler
Jump ship and head for failure,
spring vom Boot und gehe Richtung Versagen
Find yourself a tragedy,
finde dir eine Tragödie
Slowly lose your sanity.
Verlier langsam deinen Verstand.
Find yourself a tragedy,
finde dir eine Tragödie
Slowly lose your sanity.
Verlier langsam deinen Verstand.