Songtexte.com.de

Nek Quello che non sai deutsche Übersetzung


Nek Quello che non sai Songtext
Nek Quello che non sai Übersetzung
Che tra le fiamme ho detto sì
Dass ich inmitten von Flammen Ja gesagt habe
che ti ho aspettata sempre qui
dass ich immer hier auf dich gewartet habe
e adesso tu lo ascolterai
und jetzt wirst du es hören,
quello che non sai
das, was du nicht weisst
quello che non sai
das, was du nicht weisst
Farei del male io per te
Ich würde anderen Schmerzen zuführen für dich
che ti ho difeso anche da me
dass ich dich verteidigt habe, auch vor mir
per questo non l'ho detto mai
darum habe ich es nie gesagt,
quello che non sai
das, was du nicht weisst
quello che non sai
das, was du nicht weisst
Che di notte terrò il cuore aperto
Dass ich nachts das Herz offen halten werden
ti amerei fosi pure di un altro
ich würde dich lieben, auch wenn du jemand anders gehören würdest
E adesso tu lo sentirai
Und jetzt wirst du es hören,
quello che non sai
das, was du nicht weisst
quello che non sai
das, was du nicht weisst
Io lo dedico a te tutto il meglio
Ich widme es dir, all das Beste
e lo dedico a te in silenzio
und ich widme es dir im Stillen
io mi dedico a te e ti sento senza tempo
ich widme mich dir und ich höre dich zeitlos
E puoi lasciarmi andare via
Und du kannst mich weggehen lassen
ma la mia pella è roba tua
aber meine Haut ist Sache von dir
lo avresti immaginato mai
du hättest es dir nie vorgestellt,
quello che non sai
das, was du nicht weisst
quello che non sai
das, was du nicht weisst
È con te che io rido davvero
Es ist mit dir, wo ich wirklich lache
è per te che proteggo il futuro
es bist du, für wen ich die Zukunft beschütze
tra i pezzi che non troverai
zwischen den Teilen, die dich nicht finden wirst, hat es
quello che non sai
das, was du nicht weisst
che non ti ho detto mai
dass ich dir nie gesagt habe,
Io lo dedico a te tutto il meglio
Ich widme es dir, all das Beste
e lo dedico a te in silenzio
und ich widme es dir im Stillen
io mi dedico a te
ich widme mich dir
e ti sento senza tempo
und ich höre dich zeitlos
Se il destino che avrei comunque scelto
Wenn das Schicksal, das ich sowieso gewählt habe
l'orizzonte che aspetta aldilà del cemento
der Horizont, der wartet, jenseits des Zements
ciecamente per mano su questa strada
blind in Hand auf dieser Strasse
io ti tengo comunque vada con me
ich halte dich was auch immer mit mir geht
Io lo dedico a te tutto il meglio
Ich widme es dir, all das Beste
e lo dedico a te in silenzio
und ich widme es dir im Stillen
io mi dedico a te
ich widme mich dir
e ti sento senza tempo.
und ich höre dich zeitlos.