Niila Sorry deutsche Übersetzung
Niila Sorry Songtext
Niila Sorry Übersetzung
People talking it's getting loud
Die Leute reden, es wird laut
And I don't wanna wanna hear it now
Und ich will, will es jetzt nicht hören
You always give me your everything
Du gibst mir immer alles von Dir
And I can't take it I can't take it in
Und ich kann es, kann es nicht annehmen
If I'm gonna be honest with you
Wenn ich ehrlich zu Dir sein soll
We're not gonna go nowhere
Wird das mit uns auf nichts hinauslaufen
But I'm not even honest with myself
Doch ich bin nicht einmal ehrlich zu mir selbst
For ever mistake we're making
Im Bezug auf jeden Fehler, den wir begehen
It's getting so hard so hard to say
Es fällt mir so schwer, Dir zu sagen
I'm sorry 'cause I should have walked away
Es tut mir leid, denn ich hätte gehen sollen
And I'm sorry 'cause I never really stayed
Und es tut mir leid, weil ich nie wirklich geblieben bin
And it's so damn hard to close that door
Und es ist so verdammt hart, diese Tür zu verschließen
Throw away the key
Den Schlüssel wegzuwerfen
'Cause I know that I might never find
Denn ich weiß, ich werde vermutlich nie mehr jemanden finden
Someone else who makes me feel sorry
Bei dem es mir leid tut
Oh oh oh oh sorry
Oh oh oh oh es tut mir leid
Nhh nhh sorry
Nhh nhh es tut mir leid
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
My head is like a spinning wheel
Mein Kopf dreht durch wie ein Rad
When I am with you cheek to cheek
Wenn ich bei dir bin, Wange an Wange
Gentle touches bittersweet
Sanfte Berührungen, so bittersüß
Something's missing don't know what it is
Etwas fehlt, doch ich weiß nicht, was
I'm drowning you with my kisses
Ich ertränke dich mit meinen Küssen
It's kinda like quicksand
Es kommt mir vor wie Treibsand
I know that I can't take you to the promised land
Ich weiß, ich kann Dich nicht zum versprochenen Land mitnehmen
I shot the plane down thought I could save you
Ich hab das Flugzeug abgeschossen, dachte, ich könnte dich retten
But I'm the one with the parachute
Doch ich bin derjenige mit dem Fallschirm
I'm sorry 'cause I should have walked away
Es tut mir leid, denn ich hätte gehen sollen
And I'm sorry 'cause I never really stayed
Und es tut mir leid, weil ich nie wirklich geblieben bin
And it's so damn hard to close that door
Und es ist so verdammt hart, diese Tür zu verschließen
throw away the key
Den Schlüssel wegzuwerfen
'Cause I know that I might never find
Denn ich weiß, ich werde vermutlich nie mehr jemanden finden
Someone else who makes me feel sorry
Bei dem es mir leid tut
Oh oh oh oh sorry
Oh oh oh oh es tut mir leid
Nhh nhh sorry
Nhh nhh es tut mir leid
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
There's no closure at the end of
Es gäbe jetzt keinen Verschluss am Ende der
Of the road now if we never opened up
Der Straße, wenn wir sie nie geöffnet hätten
There's no closure at the end of
Es gäbe jetzt keinen Verschluss am Ende der
Of the road now but I truly am sorry
Der Straße, aber es tut mir wirklich leid
Oh oh oh oh I truly am sorry
Oh oh oh oh es tut mir wirklich leid
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I'm sorry 'cause I should have walked away
Es tut mir leid, denn ich hätte gehen sollen
And I'm sorry 'cause I never really stayed
Und es tut mir leid, weil ich nie wirklich geblieben bin
And it's so damn hard to close that door
Und es ist so verdammt hart, diese Tür zu verschließen
Throw away the key
Den Schlüssel wegzuwerfen
'Cause I know that I might never find
Denn ich weiß, ich werde vermutlich nie mehr jemanden finden
Someone else who makes me feel sorry
Bei dem es mir leid tut
Oh oh oh oh sorry
Oh oh oh oh es tut mir leid
Nhh nhh sorry
Nhh nhh es tut mir leid
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh