Songtexte.com.de

Passenger Whispers deutsche Übersetzung


Passenger Whispers Songtext
Passenger Whispers Übersetzung
Well I've got open eyes
Nun habe ich offene Augen
And an open door
Und eine offene Tür
But I don't know what I'm searching for
Aber ich weiss nicht was ich suche
I should know by now
Ich sollte jetzt wissen


Well I've a big old heart
Nun habe ich ein grosses altes Herz
This I know for sure
Dass weiss ich sicher
But I don't know what my love is for
Aber ich weiss nicht, was mein Liebe ist
I should know by now
Ich sollte jetzt wissen


Well I wait in line
Nun warte ich in der Schlange
So I can wait some more
So kann ich noch mehr warten
'Til I can't remember what I came here for
Bis ich mich nicht erinnern kann, wofür ich hierher gekommen bin
But I can't leave now
Aber ich kann jetzt nicht abreisen
Cause I've a light that shines
Weil ich ein Licht habe, das leuchtet
And a love so pure
Und eine Liebe so rein
But I don't know what to use them for
Aber ich weiss nicht, wo ich sie benutzen soll
I should know by now
Ich sollte jetzt wissen


Well I spent my money, I lost my friends, I broke my mobile phone
Nun habe ich mein Geld ausgegeben, meine Freunde verloren, mein Handy gebrochen
3 a.m. and I'm drunk as hell, and I'm dancing on my own
3 a.m. und ich bin als Hölle getrunken, und ich tanze allein
Taxi-cabs ain't stopping, and I don't know my way home
Taxis stoppen nicht, und ich weiss nicht, meinen Weg nach Hause
Well it's hard to find a reason, when all you have is doubts
Nun ist es schwierig, einen Grund zu finden, wenn alles, was Sie haben, Zweifel sind
Hard to see inside yourself when can't see your way out
Schwierig, um sehen in sich zu selbst, wenn Sie seinen Ausweg nicht sehen kannst
Hard to find an answer when the question won't come out
Schwierig, um eine Antwort zu finden, wenn die Frage nicht herauskommt


Everyone's filling me up with noise
Jeder füllt mich mit Lärm
I don't know what they're talking about
Ich weiss nicht, wovon sie reden
Everyone's filling me up with noise
Jeder füllt mich mit Lärm
I don't know what they're talking about
Ich weiss nicht, wovon sie reden
Everyone's filling me up with noise,
Jeder füllt mich mit Lärm
I don't know what they're talking about
Ich weiss nicht, wovon sie reden
You see all I need's a whisper in a world that only shouts
Sie siehen alles, was ich brauche, ein Flüstern in einer Welt, die nur schreit