Pearl Jam Black deutsche Übersetzung
Pearl Jam Black Songtext
Pearl Jam Black Übersetzung
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Blätter von leerer Leinwand, unberührte Blätter Ton
Were laid spread out before me, as her body once did
lagen ausgebreitet vor mir, wie ihr Körper einst tat
All all five horizons, revolved around her soul...
Alle fünf Horizonte, drehten sich um ihre Seele
As the Earth to the Sun
Wie die Erde um die Sonne
Now, the air I tasted and breathed has taken a turn
Nun hat die Luft die ich schmeckte und atmete eine Wendung genommen
Ooh, and all I taught her was... everything
Ooh, und alles was ich ihr lernte war... alles
Ooh, I know she gave me all... that she wore
Ooh, ich weiß sie gab mir alles... das sie trug
And now my bitter hands, chafe beneath the clouds of what was everything
Und nun reiben meine Hände unter den Wolken, die alles waren
All the pictures have all been washed in black
All die Bilder wurden in schwarz gewaschen
Tattooed everything
alles tättowiert
I take a walk outside
Ich mache draußen einen Spaziergang
I'm surrounded by some kids at play
Ich bin umgeben von einigen Kindern beim Spielen
I can feel their laughter, so why do I sear?
Ich kann ihr Lachen fühlen, also warum verbrenne ich?
Mmm, and twisted thoughts that spin around my head
Mmm, und verdrehte Gedanken die in meinem Kopf herumwirbeln
I'm spinning, oh, I'm spinning
Ich drehe durch, oh, ich drehe durch
How quick the Sun can drop away
Wie schnell die Sonne abfallen kann
And now my bitter hands cradle broken glass... of what was everything
und nun halten meine Hände gebrochenes Glass... welches alles war
All the pictures have, all been washed in black
Alle Bilder wurden in schwarz gewaschen
Tattooed everything
alles tättowiert
All the love gone bad, turned my world to black
All die Liebe wurde schlecht, machte meine Welt schwarz
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah
tättowiert alles was ich seh, alles was ich bin, alles was ich sein werde, yeah
I know that someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
Ich weiß das du eines Tages ein schönes Leben haben wirst, ich weiß du wirst ein Stern sein
In somebody else's sky...
Im Himmel von jemandem anderen
But why, why, why can't it be... can't it be mine?
Aber warum, warum, warum kann es nicht... kann es nicht meiner sein?
Ah, yeah
Ah, yeah