Pentatonix Papaoutai deutsche Übersetzung
Feat Lindsey StirlingPentatonix Papaoutai Songtext
Pentatonix Papaoutai Übersetzung
Dites-moi d'où il vient
Sagt mir, woher er kommt
Enfin je saurais où je vais
Dann wüsste ich endlich, wohin ich gehe
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mama sagt, wenn man lange genug sucht
On finit toujours par trouver
findet man es auch immer
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Sie sagt, dass er nie sehr weit ist
Qu'il part très souvent travailler
Dass er sehr oft auf der Arbeit ist
Maman dit "travailler c'est bien"
Mama sagt "es ist gut zu arbeiten"
Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai?
Viel besser, als schlecht umgeben zu sein, nicht wahr?
Où est ton papa?
Wo ist dein Papa?
Dis-moi où est ton papa
Sag mir, wo dein Papa ist
Sans même devoir lui parlerIl sait ce qui ne va pas
Auch ohne Worte weiß es, wenn es dir schlecht geht
Ah sacré papa
Ach, du Papa
Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Sag mir, wo versteckst du dich? Ich muss mindestens tausend mal
Compté mes doigts
auf meine Finger gezählt haben
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Wo bist du, wo bist du Papa, wo bist du?
Quoi qu'on y croit ou pas
Glaubt oder glaubt man nicht dran
Y aura bien un jour où on y croira plus
Eines Tages werden wir nicht mehr dran glauben
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Eines Tages werden wir alle Papas sein
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Und eines Tages werden wir verschwunden sein
Serons-nous détestables?
Werden wir verabscheuungswürdig sein?
Serons-nous admirables?
Werden wir lobenswert sein?
Des géniteurs ou des génies? Dites-nous qui donnent naissance aux
Erzeuger oder Genies? Sagt uns, von wem stammen die
irresponsables?
unverantwortlichen?
Ah dites-nous qui tient
Ah, sagt es uns doch
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Jeder weiß, wie man Babys macht
Mais personne sait comment on fait des papas
Aber niemand weiß, wie man Papas macht
Monsieur jesaistout en aurait hérité, c'est ç
Herr Besserwisser hätte es geerbt, ja?
Faut l'sucer que son pouce ou quoi
Muss man ihn am Daumen lecken, oder wie?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Sag uns, wo es sich versteckt, wir müssen
Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts
mindestens tausend mal uns auf den Fingern gebissen haben
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Wo bist du, wo bist du Papa, wo bist du?
Où est ton papa?
Wo ist dein Papa?
Dis-moi où est ton papa
Sag mir, wo dein Papa ist
Sans même devoir lui parlerIl sait ce qui ne va pas
Auch ohne Worte weiß es, wenn es dir schlecht geht
Ah sacré papa
Ach, du Papa
Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Sag mir, wo versteckst du dich? Ich muss mindestens tausend mal
Compté mes doigts
auf meine Finger gezählt haben
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, papa, où t'es?
Wo bist du Papa, wo bist du?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Wo bist du, wo bist du Papa, wo bist du?