Songtexte.com.de

Radiohead Decks Dark deutsche Übersetzung


Radiohead Decks Dark Songtext
Radiohead Decks Dark Übersetzung
Then into your life, there comes a darkness
Dann in deinem Leben, da kommt eine Dunkelheit
There's a spacecraft blocking out the sky
Da ist ein Raumschiff welches den Himmel verdeckt
And there's nowhere to hide
Und man kann sich nirgends verstecken
You run to the back and you cover your ears
Du rennst zurück und hälst dir die Ohren zu
But it's the loudest sound you've ever heard
Aber es ist das lauteste Geräusch, welches du jeh gehört hast
And all we trapped ragdoll cloth people
Und all wir gefangenen Stoffpuppen Menschen
We are helpless to resist
Wir können nicht widerstehen
Into our darkest hour
In unsere dunkelsten Stunden


But it was just a laugh, just a laugh
Aber es war nur ein Lachen, nur ein Lachen
Just a laugh, just a laugh
Nur ein Lachen, nur ein Lachen
Even at this angle
Selbst in diesem Winkel
And so we crumble
Und so bröckeln wir
A ten ton head, made of wet sand
Ein zehn tonnen Kopf, aus nassem Sand geformt
This dread circumference
Dieser scheue Kreisumfang
You've gotta be kidding me
Das meinst du doch nicht ernst
The grass grows over me
Das Graß wächst über mich
Your face in the glass, in the glass
Dein Gesicht im Glas, im Glas
It was just a laugh, just a laugh
Es war nur ein Lachen, nur ein Lachen
It's whatever you say it is
Es ist was auch immer du sagst
In split infinities
In aufgespaltenen Unendlichkeiten


Then into your life, there comes a darkness
Dann in deinem Leben, da kommt eine Dunkelheit
And a spacecraft blocking out the sky
Und ein Raumschiff verdeckt den Himmel
And there's nowhere to hide
Und man kann sich nirgends verstecken
You run to the back and you cover your ears
Du rennst zurück und hälst dir die Ohren zu
But it's the loudest sound you've ever heard
Aber es ist das lauteste Geräusch, welches du jeh gehört hast
Into your darkest hour
In deiner dunkelsten Stunde


When you've had enough of me
Wenn du genug von mir hast
When you've had enough of me
Wenn du genug von mir hast
Sweet times
Süße Zeiten
When you've had enough of me
Wenn du genug von mir hast
When you've had enough of me
Wenn du genug von mir hast
Sweet times
Süße Zeiten
Sweet times
Süße Zeiten
Sweet times
Süße Zeiten
Sweet times
Süße Zeiten