Sam Smith Drowning Shadows deutsche Übersetzung
Sam Smith Drowning Shadows Songtext
Sam Smith Drowning Shadows Übersetzung
Running around chasing hearts
Renne um verfolgende Herzen
Chasing bodies to fix the parts
Verfolge Körper um die Teile zu reparieren
I don't know how I reached this place
Ich weiß nicht wie ich diesen Platz erreicht habe
So far from heaven, so far from grace
So weit weg vom Himmel, so weit weg von Anmut
And I want to give in to the pressure
Und ich will dem Druck nachgeben
Cause I feel like the city's got the better of me
Denn ich fühle mich als wäre die Stadt besser ohne mich dran
Oh, this casual love isn't what it seems
Oh, diese normale Liebe ist nicht wonach es aussieht
And I try to imagine something closer
Und ich versuche mir etwas näheres vorzustellen
And somebody who is good for me
Und jemand der gut für mich ist
I'm so tired of all this searching
Ich bin müde von all dem suchen
Do I, do I, do I, do I
Tue ich, tue ich, tue ich, tue ich
Go home to nothing or stay out for more?
Geh nach Hause zu nichts oder bleib länger draußen?
Give in to someone or lock down my door?
Gebe jemandem nach oder schließe meine Tür ab?
Or drown all my shadows, drown them like before?
Oder ertrinke all meine Schatten, ertrinke sie wie zuvor?
Drowning shadows once more
Etränke Schatten nocheinmal mehr
The more I drink, the more I drown
Je mehr ich trinke, desto mehr ertrinke ich
If I'm not thinking, I won't lay down
Wenn ich nicht denke, werde ich mich nicht hinlegen
The more I rise above it all
Je mehr ich über alles steige
The less I care about the fall
Desto weniger sorge ich mich um den Fall
And I want to give in to the pressure
Und ich will dem Druck nachgeben
Cause I feel like the city's got the better of me
Denn ich fühle mich als wäre die Stadt besser ohne mich dran
Oh, this casual love isn't what it seems
Oh, diese normale Liebe ist nicht wonach es aussieht
And I try to imagine something closer
Und ich versuche mir etwas näheres vorzustellen
And somebody who is good for me
Und jemand der gut für mich ist
I'm so tired of all this searching
Ich bin müde von all dem suchen
Do I, do I, do I, do I
Tue ich, tue ich, tue ich, tue ich
Go home to nothing or stay out for more?
Geh nach Hause zu nichts oder bleib länger draußen?
Give in to someone or lock down my door?
Gebe jemandem nach oder schließe meine Tür ab?
Or drown all my shadows, drown them like before?
Oder ertrinke all meine Schatten, ertrinke sie wie zuvor?
Drown them shadows once more
Ertränk die Schatten einmal mehr
Once more
Einmal mehr
Once more, ooh
Einmal mehr, ooh
Go home to nothing or stay out for more?
Geh nach Hause zu nichts oder bleib länger draußen?
Give in to someone or lock down my door?
Gebe jemandem nach oder schließe meine Tür ab?
Or drown all my shadows, drown them like before?
Oder ertrinke all meine Schatten, ertrinke sie wie zuvor?
Drown them shadows once more
Ertränk die Schatten einmal mehr