Songtexte.com.de

Seafret Missing deutsche Übersetzung


Seafret Missing Songtext
Seafret Missing Übersetzung
You try to get back how it used to be.
Du versuchst zurück zu gelangen wie es mal gewohnt war
Searching for truth in the words I speak
Suchend nach der Wahrheit in den Wörtern die ich spreche
but the message is blurred and never quite complete.
aber die Nachricht ist verschwommen und niemals komplett
How you look in my eyes, I know you deserve more.
Wie du in meine Augen schaust, Ich weis du verdienst mehr.
Reflections in the water help to clear my mind,
Spiegelungen in dem Wasser helfen meinen Verstand zu klären
stretching out before me to the other side.
Ausstreckend vor mir zur anderen Seite.
We didn't even get a chance to say goodbye.
Wir haben nicht mal eine Chance bekommen um uns zu verabschieden.
Give me something to live for, something to die for.
Gib mir etwas zum leben, etwas zum sterben.
Is there something that I'm, I'm missing?
ist dort etwas das Mir, Mir fehlt?
Is there something I'm not, not seeing?
Ist dort etwas das Ich nicht, nicht sehe?
Is it not enough just, just being?
ist es nicht genug nur, nur sein?
Is there something that I'm, I'm missing?
ist dort etwas das Mir, Mir fehlt?
Well I don't know what you need when I'm so unprepared.
Nun ich weiß nicht was du brauchst wenn ich so unvorbereitet bin.
Tell me, what is a life, if it is not shared?
Erzähl mir, was ist ein Leben, wenn es nicht geteilt ist?
I keep falling asleep pretending that you're there,
Ich behalte es bei einzuschlafen, vorgebend das du dort bist
you gave me something to live for, something to die for.
Du gabst mir etwas zum leben, etwas zum sterben.
Is there something that I'm, I'm missing?
ist dort etwas das Mir, Mir fehlt?
Is there something I'm not, not seeing?
Ist dort etwas das Ich nicht, nicht sehe?
Is it not enough just, just being?
ist es nicht genug nur, nur sein?
Is there something that I'm, I'm missing?
ist dort etwas das Mir, Mir fehlt?
I'm missing.
Mir fehlt.
(whoa)
whoa
(whoa)
whoa
'Cause I feel it.
Weil ich fühle es.
'Cause I feel it.
Weil ich fühle es.
'Cause I feel it.
Weil ich fühle es.
'Cause I feel it.
Weil ich fühle es.
'Cause I feel it.
Weil ich fühle es.
You get what you deserve,
Du bekommst was du verdienst
living in the dirt.
lebrnd im Dreck.
All that work and you're breaking it, breaking it.
All diese Arbeit und du zerbrichst es, zerbrichst es.
It only gets worse, living in the dirt.
Es wird nur schlechter, lebend im Dreck.
All that work and you're breaking it, breaking it
all diese Arbeit und du zerbrichs es, zerbrichst es
down.
runter.
Why are you breaking me, breaking me down?
Warum brichst du mich, brichst du mich runter?
Why are you breaking me, breaking me down?
Warum brichst du mich, brichst du mich runter?
Is there something that I'm, I'm missing?
ist dort etwas das Mir, Mir fehlt?
No matter how hard I try, you're not listening.
Egal wie hart ich versuche, du hörst nich zu.
There must be something that I'm, I'm missing.
Dort muss etwas sein das Mir, Mir fehlt.