Sick Puppies Maybe deutsche Übersetzung
Sick Puppies Maybe Songtext
Sick Puppies Maybe Übersetzung
Maybe I'm a dreamer.
Vielleicht bin ich ein Träumer
Maybe I'm misunderstood.
Vielleicht bin ich missverstanden worden
Maybe you're not seeing, the side of me you should.
Vielleicht siehst du nicht die Seite von mir, die du sehen solltest
Maybe I'm crazy (Maybe I'm Crazy)
Vielleicht bin ich verrückt (Vielleicht bin ich verrückt)
Maybe I'm the only one (Maybe I'm The only one)
Vielleicht bin ich der Einzige (Vielleicht bin ich der Einzige)
Maybe I'm just out of touch.
Vielleicht habe ich einfach den Bezug verloren
Maybe I've just had enough.
Vielleicht habe ich einfach die Nase voll gehabt
Maybe it's time to change,
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
And leave it all behind,
und alles zurückzulassen
I've never been one to walk alone,
Ich bin nie der gewesen, der allein ging
I've always been scared to try.
Ich habe immer Angst gehabt es zu versuchen
So why does it feel so wrong,
Also warum fühlt es sich so verkehrt an,
To reach for something more?
nach etwas mehr zu greifen?;
Don't want to live a better life,
ein besseres Leben führen zu wollen?
What am I waiting for?
Auf was warte ich?
'Cause nothing stays the same,
Weil nichts bleibt immer gleich
Maybe it's time to change.
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
Maybe it's hopeless (Maybe it's hopeless)
Vielleicht ist es hoffnungslos (Vielleicht ist es hoffnungslos)
Maybe I should just give up(Maybe I should just give up)
Vielleicht sollte ich einfach aufgeben (Vielleicht sollte ich einfach aufgeben)
What if I can't trust myself?
Was, wenn ich mir selbst nicht vertrauen kann?
What if I just need some help?
Was, wenn ich bloß etwas Hilfe brauche?
Maybe it's time to change,
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
And leave it all behind,
und alles zurückzulassen
I've never been one to walk alone,
Ich bin nie der gewesen, der allein ging
I've always been scared to try.
Ich habe immer Angst gehabt es zu versuchen
So why does it feel so wrong,
Also warum fühlt es sich so verkehrt an,
To reach for something more?
nach etwas mehr zu greifen?;
Don't want to live a better life,
ein besseres Leben führen zu wollen?
What am I waiting for?
Auf was warte ich?
'Cause nothing stays the same,
Weil nichts bleibt immer gleich
Maybe it's time to change.
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
And maybe it's time to change,
Und vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
And leave it all behind,
und alles zurückzulassen
I've never been one to walk alone,
Ich bin nie der gewesen, der allein ging
I've always been scared to try.
Ich habe immer Angst gehabt es zu versuchen
And maybe it's time to change,
Und vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
And leave it all behind,
und alles zurückzulassen
I've never been one to walk alone,
Ich bin nie der gewesen, der allein ging
I've always been scared to try.
Ich habe immer Angst gehabt es zu versuchen
So why does it feel so wrong,
Also warum fühlt es sich so verkehrt an,
To reach for something more?
nach etwas mehr zu greifen?;
Don't want to live a better life,
ein besseres Leben führen zu wollen?
What am I waiting for?
Auf was warte ich?
'Cause nothing stays the same,
Weil nichts bleibt immer gleich
Maybe it's time to change.
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung
'Cause nothing stays the same,
Weil nichts bleibt immer gleich
Maybe it's time to change.
Vielleicht ist es an der Zeit für eine Veränderung