Skillet The Older I Get deutsche Übersetzung
Skillet The Older I Get Songtext
Skillet The Older I Get Übersetzung
The walls between
The walls between
You and I
Dir und mir
Always pushing us apart
Drücken uns ständig auseinander
Nothing left but scars, fight after fight
Hinterlassen nichts als Narben, Streit für Streit
The space between
The space between
Our calm and rage
Unserer Ruhe und Rage
Started growing shorter
Fängt an kleiner zu werden
Disappearing slowly, day after day
Verschwinden langsam, Tag für Tag
I was sitting there waiting in my room for you
I saß hier, wartend, in meinem Zimmer auf dich
You were waiting for me too
Du wartestest auch auf mich
And it makes me wonder
Und es wunderte mich
The older I get
Je älter ich werde
Will I get over it?
Werde ich darüber hinweg kommen?
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I didn't know then it would hurt like this
Ich wusste nicht, dass es so weh tun wird
But I think the older I get
Aber ich denke, je älter ich werde
Maybe I'll get over it
Werde ich vieleicht darüber hinweg kommen
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I can't believe it still hurts like this
Ich ann nicht glauben, dass es immer noch so weh tut
The time between
The time between
Those cutting words
diesen scharfen Worten
Built up our defenses
baut unsere Verteidigung auf
Never made no sense, it just made me hurt
machten nie einen Sin, taten mir nur wh
Do you believe
Glaubst du
That time heals all wounds?
dass die Zeit alle Wunden heilt?
It started getting better
Es fängt an, besser zu werden
But it's easy not to fight when I'm not with you
Aber es ist einfach zu kämpfen, wenn ich nicht bei dir bin
I was sitting there waiting in my room for you
I saß hier, wartend, in meinem Zimmer auf dich
You were waiting for me too
Du wartestest auch auf mich
And it makes me wonder
Und es wunderte mich
The older I get
Je älter ich werde
Will I get over it?
Werde ich darüber hinweg kommen?
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I didn't know then it would hurt like this
Ich wusste nicht, dass es so weh tun wird
But I think the older I get
Aber ich denke, je älter ich werde
Maybe I'll get over it
Werde ich vieleicht darüber hinweg kommen
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I can't believe it still hurts like this
Ich ann nicht glauben, dass es immer noch so weh tut
What was I waiting for?
Worauf habe ich gewartet?
I should've taken less and given you more
Ich htte weniger nehmen ud dir mehr geben sollen
I should've weathered the storm
Ich hätte dem Sturm standhalten sollen
Need to say so bad
muss sagen, es ist schlimm
What were you waiting for?
Worauf hast du gewartet?
This could have been the best we'd ever had
Das könnte das Beste gewesen sein, das wir je hatten
The older I get
Je älter ich werde
Will I get over it?
Werde ich darüber hinweg kommen?
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I didn't know then it would hurt like this
Ich wusste nicht, dass es so weh tun wird
But I think the older I get
Aber ich denke, je älter ich werde
Maybe I'll get over it
Werde ich vieleicht darüber hinweg kommen
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I can't believe it still hurts like this
Ich ann nicht glauben, dass es immer noch so weh tut
Hurts like this
es tut so weh
Just getting older
Nur älter werden
I'm not getting over you
Ich werde nicht über dich hinweg kommen
I'm trying to wish it didn't hurt like this
Ich wünschte, es würde nicht so weh tun
It's been way too long for the times we missed
Der Weg war zu lang für die Zeit, die wir verpasst haben
I can't believe it still hurts like this
Ich ann nicht glauben, dass es immer noch so weh tut