Skipinnish Walking On the Waves deutsche Übersetzung
Skipinnish Walking On the Waves Songtext
 Skipinnish Walking On the Waves Übersetzung
 An island in the sunlight
 
 Seh' die Insel in der Sonne,
 
 Laughter in the rain
 
 hör' Dein Lachen auch im Wind.
 
 A whisky in the darkness
 
 Ein Schluck Whisky, eine Wonne,
 
 It all feels just the same.
 
 ein Gefühl, dass alles stimmt.
 
 Watch the sunset over Hynish
 
 Abendrot über der Küste,
 
 See the twilight merge to dawn
 
 langsam zieht die Nacht herauf.
 
 Hear the waves caress the shoreline
 
 Das Meer wird still, als wenn es wüsste,
 
 As the island carries on.
 
 alles findet seinen Lauf.
 
 I've been walking, walking these shores all my days
 
 Und ich laufe täglich entlang an der See,
 
 But with you by my side I am walking on the waves.
 
 doch mit Dir nah bei mir ich auch auf den Wellen geh.
 
 There's two lovers on the machair
 
 Zwei Verliebte ich erahne
 
 And they walk down to the sand
 
 laufen lachend durch den Sand,
 
 Their silhouettes are on the water
 
 ihren Schal schwenkt sie als Fahne,
 
 As they paddle hand in hand.
 
 ihre Schatten Hand in Hand.
 
 And it's a game of sweet surrender
 
 Wollen den Augenblick bewahren,
 
 When there's nothing left to say
 
 bis in alle Ewigkeit,
 
 And there are moments to remember
 
 hier noch stehen in vielen Jahren
 
 Once these days are long away.
 
 in der Einigkeit zu zweit.
 
 I've been walking, walking these shores all my days
 
 Und ich laufe täglich entlang an der See,
 
 But with you by my side I am walking on the waves.
 
 doch mit Dir nah bei mir ich auch auf den Wellen geh.
 
 So you look out on the ocean
 
 Ein letzter Blick auf das Gestade,
 
 See the headlands and the strands
 
 bevor der Tag zu Ende geht,
 
 And you wonder what horizons
 
 spürend nun, es wäre schade,
 
 Will shape tomorrow's plans
 
 wenn die Zeit für immer steht.
 
 And through the turning of the seasons
 
 Seh' die Jahreszeiten reifen,
 
 And the cycle of the days
 
 durch den ewgen Lauf der Zeit,
 
 Every drink's another reason
 
 um den Wechsel zu begreifen
 
 To let tomorrow sail away.
 
 als Prinzip der Ewigkeit.
 
 I've been walking, walking these shores all my days
 
 Und ich laufe täglich entlang an der See,
 
 But with you by my side I am walking on the waves.
 
 doch mit Dir nah bei mir ich auch auf den Wellen geh.
 
 The surging of the ocean,
 
 Dem steten Wellenrauschen,
 
 The breakers on the shore,
 
 dem Lied der Ewigkeit
 
 The echoes of our bodies,
 
 mit dir will ich es lauschen,
 
 To the lovers' dream we soar.
 
 auf unserem Weg zu zweit.
 
 I've been walking, walking these shores all my days
 
 Und ich laufe täglich entlang an der See,
 
 But with you by my side I am walking on the waves.
 
 doch mit Dir nah bei mir ich auch auf den Wellen geh.