Sleeping With Sirens If You Can't Hang deutsche Übersetzung
Sleeping With Sirens If You Can't Hang Songtext
Sleeping With Sirens If You Can't Hang Übersetzung
Met a girl at seventeen
Ich hab ein Mädchen mit 17 kennengelernt
Thought she meant the world to me,
Dachte sie wäre die Welt für mich
So I gave her everything,
Also hab ich ihr alles gegeben
She turned out to be a cheat
Sie erwies sich als Betrügerin
Said she'd been thinking for a long time
Sagte, sie hat so lang nachgedacht
And she found somebody new
Und sie hat jemnd neuen gefunden
I've been thinking that this whole time
Ich dachte das die ganze Zeit
Well I never thought you'd stay
Gut ich dachte sowieso nie du bleibst
I hope he takes your filthy heart
Ich hofft dass er dein schmutziges Herz nimmt
And then he throws you away someday
Und dass er dich dann eines Tages wegschmeißt
Before you go, there's one thing you oughta know
Bevor du gehst, da ist eine Sache die du wissen solltest
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür
I don't wanna take your precious time
Ich will dir nicht deine wertvolle Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
I don't wanna take up all your time
Ich will dir nicht all deine Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
You're the lowest type
Du bist der unterste Typ
You're the lowest
Du bist der unterste
I met a girl stuck in her ways
Ich traf ein Mädchen die sich selbst im Weg stand
She found a boy she knew she'd change
Sie fand einen Jungen den sie ändern würde
I changed my clothes, my hair, my face
Ich änderte meine Klamotten, meine Haare, mein Gesicht
To watch us go our separate ways
Um uns getrennte Wege gehen zu sehen
She said we've grown apart for sometime
Sie sagte wir haben uns irgendwann auseinander gelebt
I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do
Ich hoffe Mr. Richtig kommt klar mit dem Mist was du machst
Stay the hell away,
Bleib bloß weg
While I sit here by myself
Währenddessen ich hier alleine sitze
And figure out how I got this way
und mir überlege wie ich hier her gelangt bin
Before you go, there's one thing you oughta know
Bevor du gehst, da ist eine Sache die du wissen solltest
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door
Wenn du nicht bleiben kannst, dort ist die Tür
I don't wanna take your precious time
Ich will dir nicht deine wertvolle Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
I don't wanna take up all your time
Ich will dir nicht all deine Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
I don't want to get things confused
Ich will die Dinge nicht durcheinanderbringen
She said she'd never settle for some boy she couldn't use
Sie sagte sie würde niemals für einen Jungen bleiben den sie nicht gebrauchen kann
So now I gotta call the doctor
Dann rufe ich jetzt den Doktor
So he can prescribe me medication
Damit er mir Medikamente verschreiben kann
So I can deal with all the memories of being here this way
Damit ich mit all den Erinnerungen klarkommen kann
I met a girl at twenty-three
Ich lernte ein Mädchen mit 23 kennen
Knew she meant the world to me,
Wusste dass sie mir die Welt bedeutet
So I gave her everything,
Also hab ich ihr alles gegeben
And she did the same for me
Und sie tat das selbe für mich
Imagine that!
Stell dir das mal vor!
'Cause you're such a pretty, pretty face
Weil du ein so schönes, schönes Gesicht hast
No you're such a pretty, pretty face
Nein weil du so ein schönes, schönes Gesicht hast
'Cause you're such a pretty, pretty face
Weil du ein so schönes, schönes Gesicht hast
No you're such a pretty, pretty face
Nein weil du so ein schönes, schönes Gesicht hast
I don't wanna take your precious time
Ich will dir nicht deine wertvolle Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
I don't wanna take up all your time
Ich will dir nicht all deine Zeit nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du hast so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich in eine große Zeitverschwendung verwandelt
Would you please stay and come inside, baby
Bleib bitte und komm rein, Baby
Would you please stay and please be mine, baby
Bleib bitte und gehöre zu mir
Would you please stay and come inside, baby
Bleib bitte und komm rein, Baby
Would you please stay and please be mine?
Würdest du bitte bleiben und zu mir gehören?