Songtexte.com.de

That Poppy Lowlife deutsche Übersetzung


That Poppy Lowlife Songtext
That Poppy Lowlife Übersetzung
Old suitcase, clean getaway
Alter Koffer, saubere Flucht
I'm the one who takes the blame again
Ich bin wieder die Person mit der ganzen Schuld
New day but the same lines out
Neuer Tag, aber die selben Linien draußen.
I feel like the victim of the dollar sign
Ich fühle mich wie ein Opfer der Dollar-Note


All these years on my own
Diese ganzen Jahre alleine
Fight my fight all alone
Meine Kämpfe allein gekämpft
'Till you came, don't you know
Bist du gekommen bist, weißt du nicht
Don't you know
Weißt du nicht


Baby you're the highlight of my lowlife
Baby, du bist der Höhepunkt meines suspektem Lebens
Take a shitty day and make it alright
Nehm einen schlechten Tag und mach ihn gut
Oh in every circumstance
Oh in jedem Umstand
Yeah you make the difference
Yeah du machst den Unterschied
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)


(Lowlife, lowlife)
(Suspektem Lebens, suspektem Lebens)
This bad taste, these headaches
Dieser schlechte Geschmack, diese Kompfschmerzen
Wake up on the floor again, oh yeah
Wache schonwieder auf dem Boden auf, oh yeah
My torn dress, these fail tests
Mein zerissenes Kleid, diese Fehlgeschlagenen Tests


Soon they will be erased
Bald werden sie gelöscht
All these years on my own
Diese ganzen Jahre alleine
Fight my fight all alone
Meine Kämpfe allein gekämpft
'Till you came, don't you know
Bist du gekommen bist, weißt du nicht


Don't you know
Weißt du nicht
Baby you're the highlight of my lowlife
Baby, du bist der Höhepunkt meines suspektem Lebens
Take a shitty day and make it alright
Nehm einen schlechten Tag und mach ihn gut
Oh in every circumstance
Oh in jedem Umstand
Yeah you make the difference
Yeah du machst den Unterschied


Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)
And I get so lonely
Und ich werde so einsam
I can't make it on my own
Ich kann es nicht alleine machen
And I need to call you
Und ich muss dich anrufen
"Can you come to my chateau?"
"Kannst du zu meinem Schloss kommen?"
Take me in your arms and
Nimm mich in deine Arme
Hold me tight yeah pull me close
Nehm mich fest yeah zieh mich näher
Whisper in my ear
Flüster in mein Ohr


All I want you to say is
Alles was ich von dir hören möchte ist
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)
Take a shitty day and make it alright
Nehm einen schlechten Tag und mach ihn gut
Oh in every circumstance
Oh in jedem Umstand
Yeah you make the difference
Yeah du machst den Unterschied
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)
Take a shitty day and make it alright
Nehm einen schlechten Tag und mach ihn gut
Oh in every circumstance
Oh in jedem Umstand
Yeah you make the difference
Yeah du machst den Unterschied
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Baby, du bist der Höhepunkt suspektem Lebens (suspektem Lebens, suspektem Lebens)