The BossHoss God Loves Cowboys deutsche Übersetzung
The BossHoss God Loves Cowboys Songtext
The BossHoss God Loves Cowboys Übersetzung
(so if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with god)
(legst du dich mit Gott an)
Hey, people, y'all gather 'round,
Hey Leute, ihr schart euch herum
oh yes we're talking to you,
Genau, wir reden mit euch!
We wanna tell y'a little story
Wir wollen euch ne kleine Geschichte erzähl'n
'bout the mother of all bands
über die beste aller Bands
and the music you're listening to.
und die Musik die ihr gerade hört.
We had hard times, no money, no luck,
Wir hatten harte Zeiten, kein Geld, kein Glück
but we kept on play'n it cool,
aber wir sind cool geblieben
and we finally made it up to the top,
und haben endlich die Spitzer erreicht
we're high achievers, high believers.
Wir sind Gewinner, wir glauben dran!
Hey dear friends, you charmed our luck,
Hey liebe Freunde, ihr habt unser Glück gebracht
we wanna thank you
Wir wollen euch danken,
so much.
so sehr!
We wanna go on keepin' the fingers crossed,
Wir wollen weitermachen, die Finger gekreuzt,
now let me tell you something:
lass mich euch was sagen:
We're the real BossHoss
Wir sind die echten BossHoss
We got our fans in the front
Wir haben unsere Fans vor uns
and there ain't no doubt,
und es gibt keinen Zweifel
they really rock the flock
die rocken echt!
and they can be real loud.
Und können richtig laut sein
Hey, so cool, and if you don't mind
Hey, so cool, und wenn's dich nicht interessiert
here's the Golden Rule:
hier ist die goldene Regel:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub's oder nicht,
(so if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are
Wir sind, wir sind, wir sind
We're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
wouldn't you agree,
oder nicht?
hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität
We are, we are, we are
Wir sind, wir sind, wir sind
victorious, notorious
Siegreich, notorisch,
proud and loud so hear this out:
Stolz und laut also hört gut zu:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub's oder nicht,
(so if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)
Time flies by, while we pull the plow
Zeit zieht vorrüber, während wir den Pflug ziehen
so in the last nine years we pulled
In den letzten neun Jahren haben wir
a lot of big crowd.
ne Menge Fans gefunden
Since „Rodeo Radio" blew you in
Seit „Rodeo Radio" euch in den guten alten Tagen
'em good old days,
weggeblasen hat,
we said quite a lot, still got a lot to say.
haben wir ne Menge gesagt, aber noch ne Menge zu sagen
So to those out there
An die da draußen,
wo thougt we be already off,
die dachten wir wären schon nicht mehr,
before we even walk out
bevor wir schon aus einem
of a small town country club.
Kleinstadt-Country-Club gehen.
Hey sucker, we still got class
Hey Lutscher, wir haben immer noch Klasse
nearly ten years at the top
Knapp zehn Jahre ganz oben
so kiss our ass!
leck unseren Arsch!
So called managers,
So genannte „Manager",
you little sharks in the pound
ihr Haifische!
F off we don't need you –
Verpisst euch, wir brauchen euch nicht,
No more!
Nicht mehr!
We're still movin' and groovin'
Wir sind immer noch in Bewegung und Grooven
and yet we've never lost.
und haben bisher nie verloren
Tell us what time it is:
Sag uns wie viel Uhr ist:
BossHoss'o'clock!
BossHoss!
We got our troopers in the team
Wir haben unsere Truppen im Team
and there ain't no doubt,
und es gibt keinen Zweifel
they now a thing 'bout being loud
die wissen was laut ist,
so come on now shout:
also ruft laut:
„Hey, you've been to school,
„Hey, ihr wart in der Schule,
let's put it down now, here's the golden rule:"
wir kommen auf den Punkt, hier ist die Goldene Regel:"
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub's oder nicht,
(So if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
we're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
would'nt you agree,
oder nicht?
hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
victorious, notorious,
siegreich, notorisch
proud and loud,
stolz und laut
so hear this out:
also hört gut zu:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub's oder nicht,
(So if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
we're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
would'nt you agree,
oder nicht?
hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
victorious, notorious,
siegreich, notorisch
proud and loud,
stolz und laut
so hear this out:
also hört gut zu:
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
we're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
would'nt you agree,
oder nicht?
hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
victorious, notorious,
siegreich, notorisch
proud and loud,
stolz und laut
so hear this out:
also hört gut zu:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub's oder nicht,
(So if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)
(So if you mess with BossHoss)
(wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(you mess with God)
(legst du dich mit Gott an)